Ephesians 1:14
KonteksNETBible | who is the down payment 1 of our inheritance, until the redemption of God’s own possession, 2 to the praise of his glory. |
NASB © biblegateway Eph 1:14 |
who is given as a pledge of our inheritance, with a view to the redemption of God’s own possession, to the praise of His glory. |
HCSB | He is the down payment of our inheritance, for the redemption of the possession, to the praise of His glory. |
LEB | who is the down payment of our inheritance, until the redemption of the possession, to the praise of his glory. |
NIV © biblegateway Eph 1:14 |
who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God’s possession—to the praise of his glory. |
ESV | who is the guarantee of our inheritance until we acquire possession of it, to the praise of his glory. |
NRSV © bibleoremus Eph 1:14 |
this is the pledge of our inheritance toward redemption as God’s own people, to the praise of his glory. |
REB | and that Spirit is a pledge of the inheritance which will be ours when God has redeemed what is his own, to his glory and praise. |
NKJV © biblegateway Eph 1:14 |
who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory. |
KJV | Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eph 1:14 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | who is the down payment 1 of our inheritance, until the redemption of God’s own possession, 2 to the praise of his glory. |
NET Notes |
1 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.” 1 sn Down payment. The Greek word ἀρραβών (arrabwn) denotes the first payment or first installment of money or goods which serves as a guarantee or pledge for the completion of the transaction. In the NT the term is used only figuratively of the Holy Spirit as the down payment of the blessings promised by God (it is used also in 2 Cor 1:22 and 5:5). In the “already – not yet” scheme of the NT the possession of the Spirit now by believers (“already”) can be viewed as a guarantee that God will give them the balance of the promised blessings in the future (“not yet”). 2 tn Grk “the possession.” |