Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 19:12

Konteks
NETBible

so that when even handkerchiefs or aprons that had touched his body 1  were brought 2  to the sick, their diseases left them and the evil spirits went out of them. 3 

NASB ©

biblegateway Act 19:12

so that handkerchiefs or aprons were even carried from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out.

HCSB

so that even facecloths or work aprons that had touched his skin were brought to the sick, and the diseases left them, and the evil spirits came out of them.

LEB

so that even handkerchiefs or work aprons _that had touched his skin_ were carried away to those who were sick, and [their] diseases left them and the evil spirits came out [of them].

NIV ©

biblegateway Act 19:12

so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them.

ESV

so that even handkerchiefs or aprons that had touched his skin were carried away to the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out of them.

NRSV ©

bibleoremus Act 19:12

so that when the handkerchiefs or aprons that had touched his skin were brought to the sick, their diseases left them, and the evil spirits came out of them.

REB

when handkerchiefs and scarves which had been in contact with his skin were carried to the sick, they were cured of their diseases, and the evil spirits came out of them.

NKJV ©

biblegateway Act 19:12

so that even handkerchiefs or aprons were brought from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out of them.

KJV

So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So
<2532> <5620>
that from
<575>
his
<846>
body
<5559>
were brought
<2018> (5745)
unto
<1909>
the sick
<770> (5723)
handkerchiefs
<4676>
or
<2228>
aprons
<4612>_,
and
<2532>
the diseases
<3554>
departed
<525> (5745)
from
<575>
them
<846>_,
and
<5037>
the evil
<4190>
spirits
<4151>
went
<1831> (5738)
out of
<575>
them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Act 19:12

so
<5620>
that handkerchiefs
<4676>
or
<2228>
aprons
<4612>
were even
<2532>
carried
<667>
from his body
<5559>
to the sick
<770>
, and the diseases
<3554>
left
<525>
them and the evil
<4190>
spirits
<4151>
went
<1607>
out.
NET [draft] ITL
so that
<5620>
when even handkerchiefs
<4676>
or
<2228>
aprons
<4612>
that had touched his
<846>
body
<5559>
were brought
<667>
to
<1909>
the sick
<770>
, their diseases
<3554>
left
<525>
them
<846>
and
<5037>
the evil
<4190>
spirits
<4151>
went out
<1607>
of them.
GREEK
ωστε
<5620>
CONJ
και
<2532>
CONJ
επι
<1909>
PREP
τους
<3588>
T-APM
ασθενουντας
<770> <5723>
V-PAP-APM
αποφερεσθαι
<667> <5745>
V-PPN
απο
<575>
PREP
του
<3588>
T-GSM
χρωτος
<5559>
N-GSM
αυτου
<846>
P-GSM
σουδαρια
<4676>
N-APN
η
<2228>
PRT
σιμικινθια
<4612>
N-APN
και
<2532>
CONJ
απαλλασσεσθαι
<525> <5745>
V-PPN
απ
<575>
PREP
αυτων
<846>
P-GPM
τας
<3588>
T-APF
νοσους
<3554>
N-APF
τα
<3588>
T-APN
τε
<5037>
PRT
πνευματα
<4151>
N-APN
τα
<3588>
T-APN
πονηρα
<4190>
A-APN
εκπορευεσθαι
<1607> <5738>
V-PNN

NETBible

so that when even handkerchiefs or aprons that had touched his body 1  were brought 2  to the sick, their diseases left them and the evil spirits went out of them. 3 

NET Notes

tn Or “skin” (the outer surface of the body).

tn Or “were taken.” It might be that as word went out into the region that since the sick could not come to Paul, healing was brought to them this way. The “handkerchiefs” are probably face cloths for wiping perspiration (see BDAG 934 s.v. σουδάριον) while the “aprons” might be material worn by workmen (BDAG 923-24 s.v. σιμικίνθιον).

tn The words “of them” are not in the Greek text, but are implied.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA