Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 14:5

Konteks
NETBible

When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers) made 1  an attempt to mistreat 2  them and stone them, 3 

NASB ©

biblegateway Act 14:5

And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them,

HCSB

When an attempt was made by both the Gentiles and Jews, with their rulers, to assault and stone them,

LEB

So when an inclination took place [on the part] of both the Gentiles and the Jews, together with their rulers, to mistreat [them] and to stone them,

NIV ©

biblegateway Act 14:5

There was a plot afoot among the Gentiles and Jews, together with their leaders, to ill-treat them and stone them.

ESV

When an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them,

NRSV ©

bibleoremus Act 14:5

And when an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them,

REB

A move was made by Gentiles and Jews together, with the connivance of the city authorities, to maltreat them and stone them,

NKJV ©

biblegateway Act 14:5

And when a violent attempt was made by both the Gentiles and Jews, with their rulers, to abuse and stone them,

KJV

And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use [them] despitefully, and to stone them,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
when
<5613>
there was
<1096> (0)
an assault
<3730>
made
<1096> (5633)
both
<5037>
of the Gentiles
<1484>_,
and also
<2532>
of the Jews
<2453>
with
<4862>
their
<846>
rulers
<758>_,
to use [them] despitefully
<5195> (5658)_,
and
<2532>
to stone
<3036> (5658)
them
<846>_,
NASB ©

biblegateway Act 14:5

And when
<5613>
an attempt
<3730>
was made
<1096>
by both
<5037>
the Gentiles
<1484>
and the Jews
<2453>
with their rulers
<758>
, to mistreat
<5195>
and to stone
<3036>
them,
NET [draft] ITL
When both the Gentiles
<1484>
and
<2532>
the Jews
<2453>
(together with
<4862>
their
<846>
rulers
<758>
) made
<1096>
an attempt
<3730>
to mistreat
<5195>
them and
<2532>
stone
<3036>
them
<846>
,
GREEK
ως
<5613>
ADV
δε
<1161>
CONJ
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
ορμη
<3730>
N-NSF
των
<3588>
T-GPN
εθνων
<1484>
N-GPN
τε
<5037>
PRT
και
<2532>
CONJ
ιουδαιων
<2453>
A-GPM
συν
<4862>
PREP
τοις
<3588>
T-DPM
αρχουσιν
<758>
N-DPM
αυτων
<846>
P-GPM
υβρισαι
<5195> <5658>
V-AAN
και
<2532>
CONJ
λιθοβολησαι
<3036> <5658>
V-AAN
αυτους
<846>
P-APM

NETBible

When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers) made 1  an attempt to mistreat 2  them and stone them, 3 

NET Notes

tn Grk “So there came about an attempt” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

tn On this verb see BDAG 1022 s.v. ὑβρίζω.

tn The direct object “them” is repeated after both verbs in the translation for stylistic reasons, although it occurs only after λιθοβολῆσαι (liqobolhsai) in the Greek text.




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA