Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 3:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:30

Ia harus makin besar, tetapi aku harus makin kecil.

AYT

Dia harus semakin besar dan aku harus semakin kecil.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 3:30

Patutlah Ia makin bertambah, dan berkata-kata dari hal bumi, tetapi aku ini makin kurang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 3:30

Dialah yang harus makin penting, dan saya makin kurang penting."

MILT (2008)

Seharusnyalah Dia bertambah-tambah dan aku menjadi berkurang.

Shellabear 2000 (2000)

Ia harus semakin bertambah, tetapi aku harus semakin berkurang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 3:30

Ia
<1565>
harus
<1163>
makin besar
<837>
, tetapi
<1161>
aku
<1691>
harus makin kecil
<1642>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 3:30

Patutlah
<1565> <1163>
Ia makin
<837>
bertambah
<1691>
, dan berkata-kata dari hal bumi, tetapi
<1161>
aku ini makin kurang
<1642>
.
AYT ITL
Dia
<1565>
harus
<1163>
semakin besar
<837>
, dan
<1161>
aku
<1691>
harus
<0>
semakin kecil
<1642>
.”
GREEK
ekeinon
<1565>
D-ASM
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
auxanein
<837> (5721)
V-PAN
eme
<1691>
P-1AS
de
<1161>
CONJ
elattousyai
<1642> (5745)
V-PPN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:30

Ia harus makin besar 1 , tetapi 2  aku harus makin kecil.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA