Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 2:11

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 2:11

Itulah keajaiban pertama yang dilakukan Yesus. Ia melakukan itu di Kana di Galilea. Dengan tanda itu Ia menunjukkan keagungan-Nya. Maka pengikut-pengikut-Nya percaya kepada-Nya.

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 2:11

Hal itu dibuat Yesus di Kana yang di Galilea, sebagai yang pertama dari tanda-tanda-Nya dan dengan itu Ia telah menyatakan kemuliaan-Nya, dan murid-murid-Nya percaya kepada-Nya.

AYT (2018)

Tanda ajaib pertama ini Yesus lakukan di Kana, Galilea, dan menyatakan kemuliaan-Nya, dan murid-murid-Nya percaya kepada-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 2:11

Maka inilah permulaan segala tanda ajaib, yang diperbuat oleh Yesus di negeri Kana, di tanah Galilea, dan Ia menyatakan kemuliaan-Nya; maka murid-murid-Nya itu pun percayalah akan Dia.

TSI (2014)

Demikianlah Yesus melakukan keajaiban yang pertama. Hal itu terjadi di kampung Kana di daerah Galilea. Dengan melakukan keajaiban pertama itu, Yesus mulai menyatakan kemuliaan-Nya, dan kami murid-murid-Nya mulai percaya kepada-Nya.

MILT (2008)

YESUS melakukan hal ini di Kana, Galilea, sebagai awal dari tanda-tanda ajaib, dan Dia menyatakan kemuliaan-Nya, dan murid-murid-Nya percaya kepada-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Hal itu dilakukan Isa di Kota Kana, wilayah Galilea, sebagai permulaan dari tanda-tanda ajaib-Nya. Melalui hal itu, Ia telah menyatakan kemuliaan-Nya, dan para pengikut-Nya pun menjadi percaya kepada-Nya.

AVB (2015)

Itulah mukjizat Yesus yang pertama dilakukan-Nya di Kana, Galilea. Dia menyatakan kemuliaan-Nya, maka murid-murid-Nya percaya kepada-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 2:11

Hal itu
<3778>
dibuat
<4160>
Yesus
<2424>
di
<1722>
Kana
<2580>
yang di Galilea
<1056>
, sebagai yang pertama
<746>
dari tanda-tanda-Nya
<4592>
dan dengan itu Ia telah menyatakan
<5319>
kemuliaan-Nya
<1391>
, dan
<2532>
murid-murid-Nya
<3101> <846>
percaya
<4100>
kepada-Nya
<846>
.

[<2532> <846> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 2:11

Maka inilah
<3778>
permulaan
<746>
segala tanda ajaib
<4592>
, yang diperbuat
<4160>
oleh Yesus
<2424>
di
<1722>
negeri Kana
<2580>
, di tanah Galilea
<1056>
, dan
<2532>
Ia menyatakan
<5319>
kemuliaan-Nya
<1391>
; maka
<2532>
murid-murid-Nya
<3101>
itu pun percayalah
<4100>
akan
<1519>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Tanda ajaib
<4592>
pertama
<746>
ini
<3778>
Yesus
<2424>
lakukan
<4160>
di
<1722>
Kana
<2580>
, Galilea
<1056>
, dan
<2532>
menyatakan
<5319>
kemuliaan-Nya
<1391> <846>
, dan
<2532>
murid-murid-Nya
<3101> <846>
percaya
<4100>
kepada-Nya
<1519> <846>
.
AVB ITL
Itulah
<3778>
mukjizat
<4592>
Yesus
<2424>
yang pertama
<746>
dilakukan-Nya
<4160>
di
<1722>
Kana
<2580>
, Galilea
<1056>
. Dia menyatakan
<5319>
kemuliaan-Nya
<1391>
, maka
<2532>
murid-murid-Nya
<3101>
percaya
<4100>
kepada-Nya
<846>
.

[<2532> <846> <1519> <846>]
GREEK WH
ταυτην
<3778>
D-ASF
εποιησεν
<4160> <5656>
V-AAI-3S
αρχην
<746>
N-ASF
των
<3588>
T-GPN
σημειων
<4592>
N-GPN
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
εν
<1722>
PREP
κανα
<2580>
N-PRI
της
<3588>
T-GSF
γαλιλαιας
<1056>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
εφανερωσεν
<5319> <5656>
V-AAI-3S
την
<3588>
T-ASF
δοξαν
<1391>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
επιστευσαν
<4100> <5656>
V-AAI-3P
εις
<1519>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
οι
<3588>
T-NPM
μαθηται
<3101>
N-NPM
αυτου
<846>
P-GSM
GREEK SR
ταυτην
Ταύτην
οὗτος
<3778>
R-AFS
εποιησεν
ἐποίησεν
ποιέω
<4160>
V-IAA3S
αρχην
ἀρχὴν
ἀρχή
<746>
N-AFS
των
τῶν

<3588>
E-GNP
σημιων
σημείων
σημεῖον
<4592>
N-GNP
ο


<3588>
E-NMS
ισ
˚Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
κανα
Κανὰ
Κανά
<2580>
N-DFS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
γαλιλαιασ
Γαλιλαίας,
Γαλιλαία
<1056>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εφανερωσεν
ἐφανέρωσεν
φανερόω
<5319>
V-IAA3S
την
τὴν

<3588>
E-AFS
δοξαν
δόξαν
δόξα
<1391>
N-AFS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
επιστευσαν
ἐπίστευσαν
πιστεύω
<4100>
V-IAA3P
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
μαθηται
μαθηταὶ
μαθητής
<3101>
N-NMP
αυτου
αὐτοῦ.
αὐτός
<846>
R-3GMS
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA