Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 11:43

Konteks
NETBible

When 1  he had said this, he shouted in a loud voice, 2  “Lazarus, come out!”

NASB ©

biblegateway Joh 11:43

When He had said these things, He cried out with a loud voice, "Lazarus, come forth."

HCSB

After He said this, He shouted with a loud voice, "Lazarus, come out!"

LEB

And [when he] had said these [things], he cried out with a loud voice, "Lazarus, come out!

NIV ©

biblegateway Joh 11:43

When he had said this, Jesus called in a loud voice, "Lazarus, come out!"

ESV

When he had said these things, he cried out with a loud voice, "Lazarus, come out."

NRSV ©

bibleoremus Joh 11:43

When he had said this, he cried with a loud voice, "Lazarus, come out!"

REB

Then he raised his voice in a great cry: “Lazarus, come out.”

NKJV ©

biblegateway Joh 11:43

Now when He had said these things, He cried with a loud voice, "Lazarus, come forth!"

KJV

And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
when he thus
<5023>
had spoken
<2036> (5631)_,
he cried
<2905> (5656)
with a loud
<3173>
voice
<5456>_,
Lazarus
<2976>_,
come
<1204> (5773)
forth
<1854>_.
NASB ©

biblegateway Joh 11:43

When He had said
<3004>
these
<3778>
things
<3778>
, He cried
<2905>
out with a loud
<3173>
voice
<5456>
, "Lazarus
<2976>
, come
<1204>
forth
<1854>
."
NET [draft] ITL
When
<2036>
he had said
<2036>
this
<5023>
, he shouted
<2905>
in a loud
<3173>
voice
<5456>
, “Lazarus
<2976>
, come
<1204>
out
<1854>
!”
GREEK
και
<2532>
CONJ
ταυτα
<5023>
D-APN
ειπων
<2036> <5631>
V-2AAP-NSM
φωνη
<5456>
N-DSF
μεγαλη
<3173>
A-DSF
εκραυγασεν
<2905> <5656>
V-AAI-3S
λαζαρε
<2976>
N-VSM
δευρο
<1204> <5773>
V-XXM-2S
εξω
<1854>
ADV

NETBible

When 1  he had said this, he shouted in a loud voice, 2  “Lazarus, come out!”

NET Notes

tn Grk “And when.”

sn The purpose of the loud voice was probably to ensure that all in the crowd could hear (compare the purpose of the prayer of thanksgiving in vv. 41-42).




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA