Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:8

Ia bukan terang itu, tetapi ia harus memberi kesaksian tentang terang itu.

AYT

Yohanes sendiri bukanlah Terang itu, tetapi ia datang untuk menyampaikan kesaksian tentang Terang itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:8

Maka ia sendiri bukan terang itu, melainkan hendak menyaksikan hal terang itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:8

Ia sendiri bukan terang itu, ia hanya mewartakannya.

MILT (2008)

Dia itu bukanlah terang itu, tetapi supaya dia dapat bersaksi tentang terang itu.

Shellabear 2000 (2000)

Ia bukanlah terang itu, tetapi ia harus memberi kesaksian mengenai terang itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:8

Ia bukan
<3756>
terang
<5457>
itu, tetapi
<235>
ia harus memberi kesaksian
<3140>
tentang
<4012>
terang
<5457>
itu.

[<1510> <1565> <2443>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:8

Maka ia sendiri
<1565>
bukan
<3756>
terang
<5457>
itu, melainkan
<235>
hendak
<2443>
menyaksikan
<3140>
hal
<4012>
terang
<5457>
itu
<1565>
.
AYT ITL
Yohanes
<0>
sendiri bukanlah
<3756> <1510>
Terang
<5457>
itu
<1565>
, tetapi
<235>
ia datang
<0>
untuk
<2443>
menyampaikan kesaksian
<3140>
tentang
<4012>
Terang
<5457>
itu .

[<3588> <3588>]
GREEK
ouk
<3756>
PRT-N
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
ekeinov
<1565>
D-NSM
to
<3588>
T-NSN
fwv
<5457>
N-NSN
all
<235>
CONJ
ina
<2443>
CONJ
marturhsh
<3140> (5661)
V-AAS-3S
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
fwtov
<5457>
N-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:8

Ia bukan terang 1  itu, tetapi ia harus memberi kesaksian tentang terang 1  itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA