Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:11

Ia datang kepada milik kepunyaan-Nya, tetapi orang-orang kepunyaan-Nya itu tidak menerima-Nya. p 

AYT

Ia mendatangi kepunyaan-Nya, tetapi kepunyaan-Nya itu tidak menerima Dia.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:11

Maka datanglah Ia kepada milik-Nya sendiri, dan orang yang dimiliki-Nya itu pun tiada menerima Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:11

Ia datang ke negeri-Nya sendiri tetapi bangsa-Nya tidak menerima Dia.

MILT (2008)

Dia telah datang kepada milik-Nya, dan milik-Nya tidak menerima Dia.

Shellabear 2000 (2000)

Ia datang kepada milik-Nya sendiri, tetapi orang-orang milik-Nya itu tidak menerima-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:11

Ia datang
<2064>
kepada milik kepunyaan-Nya
<2398>
, tetapi
<2532>
orang-orang kepunyaan-Nya
<2398> <846>
itu tidak
<3756>
menerima-Nya
<3880>
.

[<1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:11

Maka datanglah
<2064>
Ia kepada
<1519>
milik-Nya
<2398>
sendiri, dan
<2532>
orang yang dimiliki-Nya
<2398>
itu pun tiada
<3756>
menerima
<3880>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Ia mendatangi
<2064>
kepunyaan-Nya
<2398>
, tetapi
<2532>
kepunyaan-Nya
<2398>
itu tidak
<3756>
menerima
<3880>
Dia
<846>
.

[<1519> <3588> <3588>]
GREEK
eiv
<1519>
PREP
ta
<3588>
T-APN
idia
<2398>
A-APN
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
idioi
<2398>
A-NPM
auton
<846>
P-ASM
ou
<3756>
PRT-N
parelabon
<3880> (5627)
V-2AAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:11

Ia datang 1  kepada milik kepunyaan-Nya, tetapi 2  orang-orang kepunyaan-Nya itu tidak menerima-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA