Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 9:34

Konteks
NETBible

As 1  he was saying this, a cloud 2  came 3  and overshadowed 4  them, and they were afraid as they entered the cloud.

NASB ©

biblegateway Luk 9:34

While he was saying this, a cloud formed and began to overshadow them; and they were afraid as they entered the cloud.

HCSB

While he was saying this, a cloud appeared and overshadowed them. They became afraid as they entered the cloud.

LEB

And [while] he was saying these [things], a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.

NIV ©

biblegateway Luk 9:34

While he was speaking, a cloud appeared and enveloped them, and they were afraid as they entered the cloud.

ESV

As he was saying these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered the cloud.

NRSV ©

bibleoremus Luk 9:34

While he was saying this, a cloud came and overshadowed them; and they were terrified as they entered the cloud.

REB

As he spoke there came a cloud which cast its shadow over them; they were afraid as they entered the cloud,

NKJV ©

biblegateway Luk 9:34

While he was saying this, a cloud came and overshadowed them; and they were fearful as they entered the cloud.

KJV

While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.

[+] Bhs. Inggris

KJV
While
<1161>
he
<846>
thus
<5023>
spake
<3004> (5723)_,
there came
<1096> (5633)
a cloud
<3507>_,
and
<2532>
overshadowed
<1982> (5656)
them
<846>_:
and
<1161>
they feared
<5399> (5675)
as
<1722>
they
<1565>
entered
<1525> (5629)
into
<1519>
the cloud
<3507>_.
NASB ©

biblegateway Luk 9:34

While he was saying
<3004>
this
<3778>
, a cloud
<3507>
formed
<1096>
and began to overshadow
<1982>
them; and they were afraid
<5399>
as they entered
<1525>
the cloud
<3507>
.
NET [draft] ITL
As he was saying
<3004>
this
<5023>
, a cloud
<3507>
came
<1096>
and
<2532>
overshadowed
<1982>
them
<846>
, and
<1161>
they were afraid
<5399>
as
<1722>
they entered
<1525>
the cloud
<3507>
.
GREEK
ταυτα
<5023>
D-APN
δε
<1161>
CONJ
αυτου
<846>
P-GSM
λεγοντος
<3004> <5723>
V-PAP-GSM
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
νεφελη
<3507>
N-NSF
και
<2532>
CONJ
επεσκιαζεν
<1982> <5707>
V-IAI-3S
αυτους
<846>
P-APM
εφοβηθησαν
<5399> <5675>
V-AOI-3P
δε
<1161>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
εισελθειν
<1525> <5629>
V-2AAN
αυτους
<846>
P-APM
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
νεφελην
<3507>
N-ASF

NETBible

As 1  he was saying this, a cloud 2  came 3  and overshadowed 4  them, and they were afraid as they entered the cloud.

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn This cloud is the cloud of God’s presence and the voice is his as well.

tn Or “appeared.”

tn Or “surrounded.”




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA