Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 1:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 1:32

Ia akan menjadi besar dan akan disebut Anak Allah Yang Mahatinggi. n  Dan Tuhan Allah akan mengaruniakan kepada-Nya takhta Daud, o  bapa leluhur-Nya,

AYT (2018)

Ia akan menjadi besar dan akan disebut Anak Allah Yang Mahatinggi. Tuhan Allah akan memberi-Nya takhta Daud, nenek moyang-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 1:32

Maka Ia akan menjadi besar, dan Ia akan dikatakan Anak Allah Yang Mahatinggi; maka Allah, Tuhan kita, akan mengaruniakan kepada-Nya takhta Daud, nenek moyang-Nya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 1:32

Ia akan menjadi agung dan akan disebut Anak Allah Yang Mahatinggi. Tuhan Allah akan menjadikan Dia raja seperti Raja Daud, nenek moyang-Nya.

MILT (2008)

Dia akan menjadi besar dan akan disebut Putra Yang Mahatinggi, dan Tuhan YAHWEH 2962, Allah Elohim 2316, akan mengaruniakan kepada-Nya takhta Daud, leluhur-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia akan menjadi besar dan akan disebut Sang Anak yang datang dari Allah Yang Mahatinggi. Allah, Tuhan kita, akan memberikan kepada-Nya takhta Daud, nenek moyang-Nya.

AVB (2015)

Dia akan menjadi mulia dan Dia akan digelar Anak Allah Yang Maha Tinggi. Tuhan Allah akan mengurniakan takhta Daud, nenek moyang-Nya itu kepada-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 1:32

Ia
<3778>
akan
<1510>
menjadi besar
<3173>
dan
<2532>
akan disebut
<2564>
Anak Allah
<5207>
Yang Mahatinggi
<5310>
. Dan
<2532>
Tuhan
<2962>
Allah
<2316>
akan mengaruniakan kepada-Nya
<1325>
takhta
<2362>
Daud
<1138>
, bapa
<3962>
leluhur-Nya
<846>
,

[<846>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 1:32

Maka Ia
<3778>
akan menjadi
<1510>
besar
<3173>
, dan
<2532>
Ia akan dikatakan
<2564>
Anak
<5207>
Allah Yang Mahatinggi
<5310>
; maka
<2532>
Allah
<2316>
, Tuhan
<2962>
kita, akan mengaruniakan
<1325>
kepada-Nya
<846>
takhta
<2362>
Daud
<1138>
, nenek moyang-Nya
<3962>
itu.
AYT ITL
Ia akan menjadi
<1510>
besar
<3173>
dan
<2532>
akan disebut
<2564>
Anak Allah
<5207>
Yang Mahatinggi
<5310>
. Tuhan
<2962>
Allah
<2316>
akan memberi-Nya
<1325> <846>
takhta
<2362>
Daud
<1138>
, nenek moyang-Nya
<3962> <846>
.

[<3778> <2532>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
outov
<3778>
D-NSM
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
megav
<3173>
A-NSM
kai
<2532>
CONJ
uiov
<5207>
N-NSM
uqistou
<5310>
A-GSM
klhyhsetai
<2564> (5701)
V-FPI-3S
kai
<2532>
CONJ
dwsei
<1325> (5692)
V-FAI-3S
autw
<846>
P-DSM
kuriov
<2962>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
ton
<3588>
T-ASM
yronon
<2362>
N-ASM
dauid
<1138>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 1:32

Ia akan menjadi besar 1  dan akan disebut Anak Allah 2  Yang Mahatinggi. Dan Tuhan Allah akan mengaruniakan kepada-Nya 3  takhta Daud, bapa leluhur-Nya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA