Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 1:22

Konteks

Ketika ia keluar, ia tidak dapat berkata-kata kepada mereka dan mengertilah mereka, bahwa ia telah melihat suatu penglihatan di dalam Bait Suci. Lalu ia memberi isyarat f  kepada mereka, sebab ia tetap bisu.

KataFrek.
Ketika1354
ia7484
keluar598
ia7484
tidak7402
dapat1243
berkata-kata98
kepada8146
mereka12319
dan28381
mengertilah7
mereka12319
bahwa1670
ia7484
telah5115
melihat1081
suatu758
penglihatan92
di12859
dalam4745
Bait255
Suci299
Lalu3627
ia7484
memberi585
isyarat11
kepada8146
mereka12319
sebab3708
ia7484
tetap475
bisu23
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
exelywn1831V-2AAP-NSM218go out 60, come 34 ...
de1161CONJ2786but 1237, and 934 ...
ouk3756PRT-N1624not 1210, no 147 ...
edunato1410V-INI-3S209can (could) 100, cannot ...
lalhsai2980V-AAN296speak 244, say 15 ...
autoiv846P-DPM5566him 1952, his 1084 ...
kai2532CONJ8970and 8173, also 514 ...
epegnwsan1921V-2AAI-3P43know 30, acknowledge 5 ...
oti3754CONJ1296that 612, for 264 ...
optasian3701N-ASF4vision 4
ewraken3708V-RAI-3S-ATT88see 51, take heed 5 ...
en1722PREP2737in 1902, by 163 ...
tw3588T-DSM19765which 413, who 79 ...
naw3485N-DSM45temple 45, a shrine 1
autov846P-NSM5566him 1952, his 1084 ...
hn1510V-IXI-3S2454I am , 1473 74 ...
dianeuwn1269V-PAP-NSM1beckoned , 2258 1
diemenen1265V-IAI-3S5continue 3, remain 2
kwfov2974A-NSM14dumb 8, deaf 5 ...


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.67 detik
dipersembahkan oleh YLSA