Mark 14:7
KonteksNETBible | For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me! 1 |
NASB © biblegateway Mar 14:7 |
"For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me. |
HCSB | You always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have Me. |
LEB | For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me. |
NIV © biblegateway Mar 14:7 |
The poor you will always have with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me. |
ESV | For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me. |
NRSV © bibleoremus Mar 14:7 |
For you always have the poor with you, and you can show kindness to them whenever you wish; but you will not always have me. |
REB | You have the poor among you always, and you can help them whenever you like; but you will not always have me. |
NKJV © biblegateway Mar 14:7 |
"For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always. |
KJV | For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 14:7 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me! 1 |
NET Notes |
1 tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation. |