Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 12:35

Konteks
NETBible

While Jesus was teaching in the temple courts, he said, “How is it that the experts in the law 1  say that the Christ 2  is David’s son? 3 

NASB ©

biblegateway Mar 12:35

And Jesus began to say, as He taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?

HCSB

So Jesus asked this question as He taught in the temple complex, "How can the scribes say that the Messiah is the Son of David?

LEB

And continuing, Jesus said [while] teaching in the temple [courts], "How can the scribes say that the Christ is David’s son?

NIV ©

biblegateway Mar 12:35

While Jesus was teaching in the temple courts, he asked, "How is it that the teachers of the law say that the Christ is the son of David?

ESV

And as Jesus taught in the temple, he said, "How can the scribes say that the Christ is the son of David?

NRSV ©

bibleoremus Mar 12:35

While Jesus was teaching in the temple, he said, "How can the scribes say that the Messiah is the son of David?

REB

As he taught in the temple, Jesus went on to say, “How can the scribes maintain that the Messiah is a son of David?

NKJV ©

biblegateway Mar 12:35

Then Jesus answered and said, while He taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the Son of David?

KJV

And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
Jesus
<2424>
answered
<611> (5679)
and said
<3004> (5707)_,
while he taught
<1321> (5723)
in
<1722>
the temple
<2411>_,
How
<4459>
say
<3004> (5719)
the scribes
<1122>
that
<3754>
Christ
<5547>
is
<2076> (5748)
the Son
<5207>
of David
<1138>_?
NASB ©

biblegateway Mar 12:35

And Jesus
<2424>
began to say
<3004>
, as He taught
<1321>
in the temple
<2413>
, "How
<4459>
is it that the scribes
<1122>
say
<3004>
that the Christ
<5547>
is the son
<5207>
of David
<1160>
?
NET [draft] ITL
While
<1321>
Jesus
<2424>
was teaching
<1321>
in
<1722>
the temple courts
<2411>
, he said
<3004>
, “How
<4459>
is it that the experts in the law
<1122>
say
<3004>
that
<3754>
the Christ
<5547>
is
<1510>
David’s
<1138>
son
<5207>
?
GREEK
και
<2532>
CONJ
αποκριθεις
<611> <5679>
V-AOP-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
ελεγεν
<3004> <5707>
V-IAI-3S
διδασκων
<1321> <5723>
V-PAP-NSM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
ιερω
<2411>
N-DSN
πως
<4459>
ADV-I
λεγουσιν
<3004> <5719>
V-PAI-3P
οι
<3588>
T-NPM
γραμματεις
<1122>
N-NPM
οτι
<3754>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
χριστος
<5547>
N-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
δαυιδ
<1138>
N-PRI
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S

NETBible

While Jesus was teaching in the temple courts, he said, “How is it that the experts in the law 1  say that the Christ 2  is David’s son? 3 

NET Notes

tn Or “that the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 8:29.

sn It was a common belief in Judaism that Messiah would be David’s son in that he would come from the lineage of David. On this point the Pharisees agreed and were correct. But their understanding was nonetheless incomplete, for Messiah is also David’s Lord. With this statement Jesus was affirming that, as the Messiah, he is both God and man.




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA