Matthew 9:18
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Mat 9:18 |
While He was saying these things to them, a synagogue official came and bowed down before Him, and said, "My daughter has just died; but come and lay Your hand on her, and she will live." |
HCSB | As He was telling them these things, suddenly one of the leaders came and knelt down before Him, saying, "My daughter is near death, but come and lay Your hand on her, and she will live." |
LEB | [As] he was saying these [things] to them, behold, one of the rulers came [and] knelt down before him, saying, "My daughter has just now died, but come, place your hand on her and she will live! |
NIV © biblegateway Mat 9:18 |
While he was saying this, a ruler came and knelt before him and said, "My daughter has just died. But come and put your hand on her, and she will live." |
ESV | While he was saying these things to them, behold, a ruler came in and knelt before him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live." |
NRSV © bibleoremus Mat 9:18 |
While he was saying these things to them, suddenly a leader of the synagogue came in and knelt before him, saying, "My daughter has just died; but come and lay your hand on her, and she will live." |
REB | EVEN as he spoke, an official came up, who bowed before him and said, “My daughter has just died; but come and lay your hand on her, and she will live.” |
NKJV © biblegateway Mat 9:18 |
While He spoke these things to them, behold, a ruler came and worshiped Him, saying, "My daughter has just died, but come and lay Your hand on her and she will live." |
KJV | While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 9:18 |
|
NET [draft] ITL | As he <846> was saying <2980> these things <5023> , a ruler <758> came <4334> , bowed low <4352> before him <846> , and said <3004> , “My <3450> daughter <2364> has <5053> just <737> died <5053> , but <235> come <2064> and lay <2007> your <4675> hand <5495> on <1909> her <846> and <2532> she will live <2198> .” |
GREEK |