Matthew 27:17
KonteksNETBible | So after they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus 1 Barabbas or Jesus who is called the Christ?” 2 |
NASB © biblegateway Mat 27:17 |
So when the people gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?" |
HCSB | So when they had gathered together, Pilate said to them, "Who is it you want me to release for you--Barabbas, or Jesus who is called Messiah?" |
LEB | So [after] they had assembled, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you—Jesus Barabbas or Jesus who is called Christ? |
NIV © biblegateway Mat 27:17 |
So when the crowd had gathered, Pilate asked them, "Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?" |
ESV | So when they had gathered, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?" |
NRSV © bibleoremus Mat 27:17 |
So after they had gathered, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Messiah?" |
REB | When the people assembled Pilate said to them, “Which would you like me to release to you -- Jesus Barabbas, or Jesus called Messiah?” |
NKJV © biblegateway Mat 27:17 |
Therefore, when they had gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?" |
KJV | Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 27:17 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | So after they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus 1 Barabbas or Jesus who is called the Christ?” 2 |
NET Notes |
1 tc Again, as in v. 16, the name “Jesus” is supplied before “Barabbas” in Θ Ë1 700* pc sys Ormss (Θ 700* lack the article τόν [ton] before Βαραββᾶν [Barabban]). The same argument for accepting the inclusion of “Jesus” as original in the previous verse applies here as well. 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” 2 sn See the note on Christ in 1:16. |