Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 26:49

Konteks
NETBible

Immediately 1  he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him. 2 

NASB ©

biblegateway Mat 26:49

Immediately Judas went to Jesus and said, "Hail, Rabbi!" and kissed Him.

HCSB

So he went right up to Jesus and said, "Greetings, Rabbi!"--and kissed Him.

LEB

And he came up to Jesus immediately [and] said, "Greetings, Rabbi," and kissed him.

NIV ©

biblegateway Mat 26:49

Going at once to Jesus, Judas said, "Greetings, Rabbi!" and kissed him.

ESV

And he came up to Jesus at once and said, "Greetings, Rabbi!" And he kissed him.

NRSV ©

bibleoremus Mat 26:49

At once he came up to Jesus and said, "Greetings, Rabbi!" and kissed him.

REB

Going straight up to Jesus, he said, “Hail, Rabbi!” and kissed him.

NKJV ©

biblegateway Mat 26:49

Immediately he went up to Jesus and said, "Greetings, Rabbi!" and kissed Him.

KJV

And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
forthwith
<2112>
he came
<4334> (5631)
to Jesus
<2424>_,
and said
<2036> (5627)_,
Hail
<5463> (5720)_,
master
<4461>_;
and
<2532>
kissed
<2705> (5656)
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Mat 26:49

Immediately
<2112>
Judas went
<4334>
to Jesus
<2424>
and said
<3004>
, "Hail
<5463>
, Rabbi
<4461>
!" and kissed
<2705>
Him.
NET [draft] ITL
Immediately
<2112>
he went up
<4334>
to Jesus
<2424>
and said
<2036>
, “Greetings
<5463>
, Rabbi
<4461>
,” and
<2532>
kissed
<2705>
him
<846>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ευθεως
<2112>
ADV
προσελθων
<4334> <5631>
V-2AAP-NSM
τω
<3588>
T-DSM
ιησου
<2424>
N-DSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
χαιρε
<5463> <5720>
V-PAM-2S
ραββι
<4461>
HEB
και
<2532>
CONJ
κατεφιλησεν
<2705> <5656>
V-AAI-3S
αυτον
<846>
P-ASM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ευθεωσ
εὐθέως
εὐθέως
<2112>
D
προσελθων
προσελθὼν
προσέρχομαι
<4334>
V-PAANMS
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
ιυ
˚Ἰησοῦ
Ἰησοῦς
<2424>
N-DMS
ειπεν
εἶπεν,
λέγω
<3004>
V-IAA3S
χαιρε
“Χαῖρε,
χαίρω
<5463>
I-MPA2S
ραββει
Ῥαββί,
ῥαββί
<4461>
N-VMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
κατεφιλησεν
κατεφίλησεν
καταφιλέω
<2705>
V-IAA3S
αυτον
αὐτόν.”
αὐτός
<846>
R-3AMS

NETBible

Immediately 1  he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him. 2 

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.

sn Judas’ act of betrayal when he kissed Jesus is especially sinister when it is realized that it was common in the culture of the times for a disciple to kiss his master when greeting him.




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA