Matthew 16:13
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Mat 16:13 |
Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, He was asking His disciples, "Who do people say that the Son of Man is?" |
HCSB | When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, "Who do people say that the Son of Man is?" |
LEB | Now [when] Jesus came to the region of Caesarea _Philippi_, he began asking his disciples, saying, "Who do people say [that] the Son of Man is? |
NIV © biblegateway Mat 16:13 |
When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say the Son of Man is?" |
ESV | Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?" |
NRSV © bibleoremus Mat 16:13 |
Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?" |
REB | |
NKJV © biblegateway Mat 16:13 |
When Jesus came into the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, saying, "Who do men say that I, the Son of Man, am?" |
KJV | When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 16:13 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 map For location see Map1 C1; Map2 F4. 3 tn Grk “he asked his disciples, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has been left untranslated. |