Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 15:13

Konteks
NETBible

And he replied, 1  “Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.

NASB ©

biblegateway Mat 15:13

But He answered and said, "Every plant which My heavenly Father did not plant shall be uprooted.

HCSB

He replied, "Every plant that My heavenly Father didn't plant will be uprooted.

LEB

And he answered [and] said, "Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.

NIV ©

biblegateway Mat 15:13

He replied, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.

ESV

He answered, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up.

NRSV ©

bibleoremus Mat 15:13

He answered, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be uprooted.

REB

He answered: “Any plant that is not of my heavenly Father's planting will be rooted up.

NKJV ©

biblegateway Mat 15:13

But He answered and said, "Every plant which My heavenly Father has not planted will be uprooted.

KJV

But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
he answered
<611> (5679)
and said
<2036> (5627)_,
Every
<3956>
plant
<5451>_,
which
<3739>
my
<3450>
heavenly
<3770>
Father
<3962>
hath
<5452> (0)
not
<3756>
planted
<5452> (5656)_,
shall be rooted up
<1610> (5701)_.
NASB ©

biblegateway Mat 15:13

But He answered
<611>
and said
<3004>
, "Every
<3956>
plant
<5451>
which
<3739>
My heavenly
<3770>
Father
<3962>
did not plant
<5452>
shall be uprooted
<1610>
.
NET [draft] ITL
And
<1161>
he replied
<611>

<2036>
, “Every
<3956>
plant
<5451>
that
<3739>
my
<3450>
heavenly
<3770>
Father
<3962>
did
<5452>
not
<3756>
plant
<5452>
will be uprooted
<1610>
.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
αποκριθεις
<611> <5679>
V-AOP-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
πασα
<3956>
A-NSF
φυτεια
<5451>
N-NSF
ην
<3739>
R-ASF
ουκ
<3756>
PRT-N
εφυτευσεν
<5452> <5656>
V-AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
μου
<3450>
P-1GS
ο
<3588>
T-NSM
ουρανιος
<3770>
A-NSM
εκριζωθησεται
<1610> <5701>
V-FPI-3S

NETBible

And he replied, 1  “Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.

NET Notes

tn Grk “And answering, he said.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA