Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 15:5

Konteks
NETBible

You must also prepare one-fourth of a hin of wine for a drink offering 1  with the burnt offering or the sacrifice for each lamb. 2 

NASB ©

biblegateway Num 15:5

and you shall prepare wine for the drink offering, one-fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb.

HCSB

Prepare a quart of wine as a drink offering with the burnt offering or sacrifice of each lamb.

LEB

With each sheep or goat for the burnt offering or any other sacrifice, also give an offering of one quart of wine.

NIV ©

biblegateway Num 15:5

With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.

ESV

and you shall offer with the burnt offering, or for the sacrifice, a quarter of a hin of wine for the drink offering for each lamb.

NRSV ©

bibleoremus Num 15:5

Moreover, you shall offer one-fourth of a hin of wine as a drink offering with the burnt offering or the sacrifice, for each lamb.

REB

Add to the whole-offering or shared-offering a quarter of a hin of wine as a drink-offering with each lamb sacrificed.

NKJV ©

biblegateway Num 15:5

‘and one–fourth of a hin of wine as a drink offering you shall prepare with the burnt offering or the sacrifice, for each lamb.

KJV

And the fourth [part] of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the fourth
<07243>
[part] of an hin
<01969>
of wine
<03196>
for a drink offering
<05262>
shalt thou prepare
<06213> (8799)
with the burnt offering
<05930>
or sacrifice
<02077>_,
for one
<0259>
lamb
<03532>_.
NASB ©

biblegateway Num 15:5

and you shall prepare
<06213>
wine
<03196>
for the drink
<05262>
offering
<05262>
, one-fourth of a hin
<01969>
, with the burnt
<05930>
offering
<05930>
or
<0176>
for the sacrifice
<02077>
, for each
<0259>
lamb
<03532>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
oinon
<3631
N-ASM
eiv
<1519
PREP
spondhn {N-ASF} to
<3588
T-ASN
tetarton
<5067
A-ASN
tou
<3588
T-GSN
in {N-PRI} poihsete
<4160
V-FAI-2P
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
olokautwsewv {N-GSF} h
<2228
CONJ
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
yusiav
<2378
N-GSF
tw
<3588
T-DSM
amnw
<286
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
eni
<1519
A-DSM
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
tosouto
<5118
D-ASN
karpwma {N-ASN} osmhn
<3744
N-ASF
euwdiav
<2136
N-GSF
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
NET [draft] ITL
You must also prepare
<06213>
one-fourth
<07243>
of a hin
<01969>
of wine
<03196>
for a drink offering
<05262>
with
<05921>
the burnt offering
<05930>
or
<0176>
the sacrifice
<02077>
for each
<0259>
lamb
<03532>
.
HEBREW
dxah
<0259>
vbkl
<03532>
xbzl
<02077>
wa
<0176>
hleh
<05930>
le
<05921>
hvet
<06213>
Nyhh
<01969>
tyeybr
<07243>
Konl
<05262>
Nyyw (15:5)
<03196>

NETBible

You must also prepare one-fourth of a hin of wine for a drink offering 1  with the burnt offering or the sacrifice for each lamb. 2 

NET Notes

sn The drink-offering was an ancient custom, mentioned in the Ugaritic tablets of Ras Shamra (14th century b.c.). The drink offering was poured out at the base of the altar (see Sir 50:15 and Josephus, Ant. 3.9.4 [3.234]).

tn Heb “for the one lamb,” but it clearly means “for each lamb.”




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA