Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 13:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 13:27

Mereka menceritakan kepadanya: "Kami sudah masuk ke negeri, ke mana kausuruh kami, dan memang negeri itu berlimpah-limpah susu dan madunya, m  dan inilah hasilnya. n 

AYT (2018)

Mereka berkata kepada Musa, “Kami sudah pergi ke negeri ke mana engkau utus kami. Negeri itu memang berlimpah dengan susu dan madu. Inilah buah dari sana.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 13:27

sambil diceriterakannya kepadanya, katanya: Kami telah sampai ke negeri yang telah tuan suruhkan kami ke sana, bahwasanya ia itu berkelimpahan air susu dan madu, dan inilah buah-buahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 13:27

Kata mereka kepada Musa, "Kami sudah menyelidiki negeri itu dan melihat bahwa tanahnya kaya dan subur, dan ini sedikit buah-buahan dari sana.

MILT (2008)

Dan mereka melaporkan kepadanya serta mengatakan, "Kami sudah datang ke negeri tempat engkau telah mengirim kami, dan memang ia berlimpah-limpah susu dan madunya; dan inilah buahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Kepada Musa mereka bercerita demikian, "Kami telah sampai ke negeri tempat Tuan mengutus kami. Memang negeri itu berlimpah-limpah dengan susu dan madu. Inilah hasil buah-buahannya.

AVB (2015)

Kepada Musa mereka bercerita demikian, “Kami telah sampai ke negeri tempat tuan utus kami. Memang negeri itu berlimpah-limpah susu dan madu. Inilah hasil buah-buahannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 13:27

Mereka menceritakan
<05608>
kepadanya: "Kami sudah masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
, ke mana
<0834>
kausuruh
<07971>
kami, dan memang
<01571>
negeri
<01931>
itu berlimpah-limpah
<02100>
susu
<02461>
dan madunya
<01706>
, dan inilah
<02088>
hasilnya
<06529>
.

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 13:27

sambil diceriterakannya
<05608>
kepadanya
<00>
, katanya
<0559>
: Kami telah sampai
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang telah
<0834>
tuan suruhkan
<07971>
kami ke sana, bahwasanya
<01571>
ia itu berkelimpahan
<02100>
air susu
<02461>
dan madu
<01706>
, dan inilah
<02088>
buah-buahnya
<06529>
.
AYT ITL
Mereka berkata
<05608>
kepada Musa, “Kami sudah pergi
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
ke mana
<0834>
engkau utus
<07971>
kami. Negeri itu memang
<01571>
berlimpah
<02100>
dengan susu
<02461>
dan madu
<01706>
. Inilah
<02088>
buah
<06529>
dari sana.

[<00> <0559> <01931>]
AVB ITL
Kepada Musa mereka bercerita
<05608>
demikian, “Kami telah sampai
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
tempat
<0834>
tuan utus
<07971>
kami. Memang
<01571>
negeri itu berlimpah-limpah
<02100>
susu
<02461>
dan madu
<01706>
. Inilah
<02088>
hasil buah-buahannya
<06529>
.

[<00> <0559> <01931>]
HEBREW
hyrp
<06529>
hzw
<02088>
awh
<01931>
sbdw
<01706>
blx
<02461>
tbz
<02100>
Mgw
<01571>
wntxls
<07971>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
la
<0413>
wnab
<0935>
wrmayw
<0559>
wl
<0>
wrpoyw (13:27)
<05608>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 13:27

1 Mereka menceritakan kepadanya: "Kami sudah masuk ke negeri, ke mana kausuruh kami, dan memang negeri itu berlimpah-limpah susu dan madunya, dan inilah hasilnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA