Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zechariah 1:5

Konteks
NETBible

“As for your ancestors, where are they? And did the prophets live forever?

NASB ©

biblegateway Zec 1:5

"Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?

HCSB

"Where are your ancestors now? And do the prophets live forever?

LEB

Your ancestors––where are they now? And the prophets––are they still alive?

NIV ©

biblegateway Zec 1:5

Where are your forefathers now? And the prophets, do they live for ever?

ESV

Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?

NRSV ©

bibleoremus Zec 1:5

Your ancestors, where are they? And the prophets, do they live forever?

REB

Your forefathers, where are they now? And the prophets, do they live for ever?

NKJV ©

biblegateway Zec 1:5

"Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?

KJV

Your fathers, where [are] they? and the prophets, do they live for ever?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Your fathers
<01>_,
where [are] they? and the prophets
<05030>_,
do they live
<02421> (8799)
for ever
<05769>_?
NASB ©

biblegateway Zec 1:5

"Your fathers
<01>
, where
<0346>
are they? And the prophets
<05030>
, do they live
<02421>
forever
<05769>
?
LXXM
oi
<3588
T-NPM
paterev
<3962
N-NPM
umwn
<4771
P-GP
pou
<4225
ADV
eisin
<1510
V-PAI-3P
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
profhtai
<4396
N-NPM
mh
<3165
ADV
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
zhsontai
<2198
V-FMI-3P
NET [draft] ITL
“As for your ancestors
<01>
, where
<0346>
are they
<01992>
? And did the prophets
<05030>
live
<02421>
forever
<05769>
?
HEBREW
wyxy
<02421>
Mlwelh
<05769>
Myabnhw
<05030>
Mh
<01992>
hya
<0346>
Mkytwba (1:5)
<01>




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA