Micah 6:16
KonteksNETBible | You implement the regulations of Omri, and all the practices of Ahab’s dynasty; 1 you follow their policies. 2 Therefore I will make you an appalling sight, 3 the city’s 4 inhabitants will be taunted derisively, 5 and nations will mock all of you.” 6 |
NASB © biblegateway Mic 6:16 |
"The statutes of Omri And all the works of the house of Ahab are observed; And in their devices you walk. Therefore I will give you up for destruction And your inhabitants for derision, And you will bear the reproach of My people." |
HCSB | The statutes of Omri and all the practices of Ahab's house have been observed; you have followed their policies. Therefore, I will make you a desolate place and the city's residents an object of contempt; you will bear the scorn of My people." |
LEB | You have kept Omri’s laws and all the practices of the descendants of Ahab, and you have followed their advice. That is why I will ruin you. Your people will be ridiculed. You will bear the disgrace of my people." |
NIV © biblegateway Mic 6:16 |
You have observed the statutes of Omri and all the practices of Ahab’s house, and you have followed their traditions. Therefore I will give you over to ruin and your people to derision; you will bear the scorn of the nations." |
ESV | For you have kept the statutes of Omri, and all the works of the house of Ahab; and you have walked in their counsels, that I may make you a desolation, and your inhabitants a hissing; so you shall bear the scorn of my people." |
NRSV © bibleoremus Mic 6:16 |
For you have kept the statutes of Omri and all the works of the house of Ahab, and you have followed their counsels. Therefore I will make you a desolation, and your inhabitants an object of hissing; so you shall bear the scorn of my people. |
REB | You have kept the precepts of Omri and all the practices of Ahab; you have adopted all their policies. So I shall lay you utterly waste; your citizens will be an object of horror, and you will endure the insults aimed at my people. |
NKJV © biblegateway Mic 6:16 |
For the statutes of Omri are kept; All the works of Ahab’s house are done ; And you walk in their counsels, That I may make you a desolation, And your inhabitants a hissing. Therefore you shall bear the reproach of My people." |
KJV | For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | For the statutes <02708> of Omri <06018> and all the works <04639> of the house <01004> of Ahab <0256>_, in their counsels <04156>_; thee a desolation <08047>_, thereof an hissing <08322>_: the reproach <02781> of my people <05971>_. {For the...: or, For he doth much keep the, etc} {desolation: or, astonishment} |
NASB © biblegateway Mic 6:16 |
"The statutes <02708> of Omri <06018> And all <03605> the works <04639> of the house <01004> of Ahab <0256> are observed <08104> ; And in their devices <04156> you walk <01980> . Therefore <04616> I will give <05414> you up for destruction <08047> And your inhabitants <03427> for derision <08322> , And you will bear <05375> the reproach <02781> of My people <05971> ." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | You implement <08104> the regulations <02708> of Omri <06018> , and all <03605> the practices <04639> of Ahab’s <0256> dynasty <01004> ; you follow <01980> their policies <04156> . Therefore <04616> I will make <05414> you an appalling sight <08047> , the city’s inhabitants <03427> will be taunted <05375> derisively <08322> , and nations <05971> will mock <02781> all of you.” |
HEBREW |
NETBible | You implement the regulations of Omri, and all the practices of Ahab’s dynasty; 1 you follow their policies. 2 Therefore I will make you an appalling sight, 3 the city’s 4 inhabitants will be taunted derisively, 5 and nations will mock all of you.” 6 |
NET Notes |
1 tn Heb “the edicts of Omri are kept, and all the deeds of the house of Ahab.” 2 tn Heb “and you walk in their plans.” 2 sn The Omride dynasty, of which Ahab was the most infamous king, had a reputation for implementing unjust and oppressive measures. See 1 Kgs 21. 3 tn The Hebrew term שַׁמָּה (shammah) can refer to “destruction; ruin,” or to the reaction it produces in those who witness the destruction. 4 tn Heb “her”; the referent (the city) has been specified in the translation for clarity. 5 tn Heb “[an object] of hissing,” which was a way of taunting someone. 6 tc The translation assumes an emendation of the MT’s עַמִּי (’ammi, “my people”) to עַמִּים (’ammim, “nations”). 6 tn Heb “and the reproach of my people you will bear.” The second person verb is plural here, in contrast to the singular forms used in vv. 13-15. |