Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 26:21

Konteks
NETBible

“‘If you walk in hostility against me 1  and are not willing to obey me, I will increase your affliction 2  seven times according to your sins.

NASB ©

biblegateway Lev 26:21

‘If then, you act with hostility against Me and are unwilling to obey Me, I will increase the plague on you seven times according to your sins.

HCSB

"If you act with hostility toward Me and are unwilling to obey Me, I will multiply your plagues seven times for your sins.

LEB

"If you resist and don’t listen to me, I will increase the punishment for your sins seven times.

NIV ©

biblegateway Lev 26:21

"‘If you remain hostile towards me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve.

ESV

"Then if you walk contrary to me and will not listen to me, I will continue striking you, sevenfold for your sins.

NRSV ©

bibleoremus Lev 26:21

If you continue hostile to me, and will not obey me, I will continue to plague you sevenfold for your sins.

REB

If you still defy me and refuse to listen, I shall increase your calamities seven times, as your sins deserve.

NKJV ©

biblegateway Lev 26:21

‘Then, if you walk contrary to Me, and are not willing to obey Me, I will bring on you seven times more plagues, according to your sins.

KJV

And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And if ye walk
<03212> (8799)
contrary
<07147>
unto me, and will
<014> (8799)
not hearken
<08085> (8800)
unto me; I will bring
<03254> (0)
seven times
<07651>
more
<03254> (8804)
plagues
<04347>
upon you according to your sins
<02403>_.
{contrary...: or, at all adventures with me}
NASB ©

biblegateway Lev 26:21

'If
<0518>
then, you act
<01980>
with hostility
<07147>
against
<05973>
Me and are unwilling
<03808>
<14> to obey
<08085>
Me, I will increase
<03254>
the plague
<04347>
on you seven
<07651>
times
<07651>
according to your sins
<02403>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ean
<1437
CONJ
meta
<3326
PREP
tauta
<3778
D-APN
poreuhsye
<4198
V-PMS-2P
plagioi {A-NPM} kai
<2532
CONJ
mh
<3165
ADV
boulhsye
<1014
V-PMS-2P
upakouein
<5219
V-PAN
mou
<1473
P-GS
prosyhsw
<4369
V-FAI-1S
umin
<4771
P-DP
plhgav
<4127
N-APF
epta
<2033
N-NUI
kata
<2596
PREP
tav
<3588
T-APF
amartiav
<266
N-APF
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
“‘If
<0518>
you walk
<01980>
in hostility
<07147>
against
<05973>
me and are not
<03808>
willing
<014>
to obey
<08085>
me, I will increase
<03254>
your affliction
<04347>
seven times
<07651>
according
<05921>
to your sins
<02403>
.
HEBREW
Mkytajxk
<02403>
ebs
<07651>
hkm
<04347>
Mkyle
<05921>
ytpoyw
<03254>
yl
<0>
emsl
<08085>
wbat
<014>
alw
<03808>
yrq
<07147>
yme
<05973>
wklt
<01980>
Maw (26:21)
<0518>

NETBible

“‘If you walk in hostility against me 1  and are not willing to obey me, I will increase your affliction 2  seven times according to your sins.

NET Notes

tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27.

tn Heb “your blow, stroke”; cf. TEV “punishment”; NLT “I will inflict you with seven more disasters.”




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA