Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 22:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 22:29

Dan apabila kamu menyembelih korban syukur s  bagi TUHAN, kamu harus menyembelihnya sedemikian, hingga TUHAN berkenan akan kamu.

AYT (2018)

Apabila kamu mempersembahkan kurban syukur kepada TUHAN, kamu harus mempersembahkannya dengan cara yang berkenan kepada-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 22:29

Maka jikalau kamu akan mempersembahkan kepada Tuhan suatu persembahan puji-pujian, maka hendaklah kamu mempersembahkan dia, supaya boleh diadakannya keridlaan atasmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 22:29

Apabila kamu mempersembahkan kurban syukur kepada TUHAN, lakukanlah itu menurut peraturan, supaya kurbanmu diterima.

MILT (2008)

Dan apabila kamu mengurbankan kurban persembahan syukur bagi TUHAN YAHWEH 03068, kamu harus mengurbankannya dengan sukarela.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika kamu mempersembahkan kurban syukur kepada ALLAH, kamu harus mempersembahkannya sedemikian rupa sehingga Ia berkenan menerimanya demi kamu.

AVB (2015)

Apabila kamu mempersembahkan korban syukur kepada TUHAN, hendaklah kamu mempersembahkannya sedemikian rupa agar Dia berkenan menerimanya demi kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 22:29

Dan apabila
<03588>
kamu menyembelih
<02076>
korban
<02077>
syukur
<08426>
bagi TUHAN
<03068>
, kamu harus menyembelihnya
<02076>
sedemikian, hingga TUHAN berkenan
<07522>
akan kamu.
TL ITL ©

SABDAweb Im 22:29

Maka jikalau
<03588>
kamu akan mempersembahkan
<02076>
kepada Tuhan
<03068>
suatu persembahan
<02077>
puji-pujian
<08426>
, maka hendaklah kamu mempersembahkan
<02076>
dia, supaya boleh diadakannya keridlaan
<07522>
atasmu.
AYT ITL
Apabila
<03588>
kamu mempersembahkan
<02076>
kurban
<02077>
syukur
<08426>
kepada TUHAN
<03068>
, kamu harus mempersembahkannya
<02076>
dengan cara yang berkenan
<07522>
kepada-Nya.
AVB ITL
Apabila
<03588>
kamu mempersembahkan
<02076>
korban
<02077>
syukur
<08426>
kepada TUHAN
<03068>
, hendaklah kamu mempersembahkannya
<02076>
sedemikian rupa agar Dia berkenan menerimanya
<07522>
demi kamu.
HEBREW
wxbzt
<02076>
Mknurl
<07522>
hwhyl
<03068>
hdwt
<08426>
xbz
<02077>
wxbzt
<02076>
ykw (22:29)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 22:29

1 Dan apabila kamu menyembelih korban syukur bagi TUHAN, kamu harus menyembelihnya sedemikian, hingga TUHAN berkenan akan kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA