Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 10:7

Konteks
NETBible

but you must not go out from the entrance of the Meeting Tent lest you die, for the Lord’s anointing oil is on you.” So they acted according to the word of Moses.

NASB ©

biblegateway Lev 10:7

"You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for the LORD’S anointing oil is upon you." So they did according to the word of Moses.

HCSB

You must not go outside the entrance to the tent of meeting or you will die, for the LORD's anointing oil is on you." So they did as Moses said.

LEB

You must not leave the entrance to the tent of meeting or else you, too, will die, because the LORD has anointed you with his oil." They obeyed Moses.

NIV ©

biblegateway Lev 10:7

Do not leave the entrance to the Tent of Meeting or you will die, because the LORD’s anointing oil is on you." So they did as Moses said.

ESV

And do not go outside the entrance of the tent of meeting, lest you die, for the anointing oil of the LORD is upon you." And they did according to the word of Moses.

NRSV ©

bibleoremus Lev 10:7

You shall not go outside the entrance of the tent of meeting, or you will die; for the anointing oil of the LORD is on you." And they did as Moses had ordered.

REB

You must not leave the entrance to the Tent of Meeting; otherwise you may die, because the LORD's anointing oil is on you.” They did as Moses had said.

NKJV ©

biblegateway Lev 10:7

"You shall not go out from the door of the tabernacle of meeting, lest you die, for the anointing oil of the LORD is upon you." And they did according to the word of Moses.

KJV

And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD [is] upon you. And they did according to the word of Moses.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And ye shall not go out
<03318> (8799)
from the door
<06607>
of the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_,
lest ye die
<04191> (8799)_:
for the anointing
<04888>
oil
<08081>
of the LORD
<03068>
[is] upon you. And they did
<06213> (8799)
according to the word
<01697>
of Moses
<04872>_.
NASB ©

biblegateway Lev 10:7

"You shall not even go
<03318>
out from the doorway
<06607>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
, or
<06435>
you will die
<04191>
; for the LORD'S
<03068>
anointing
<04888>
oil
<08081>
is upon you." So they did
<06213>
according to the word
<01697>
of Moses
<04872>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
yurav
<2374
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
ouk
<3364
ADV
exeleusesye
<1831
V-FMI-2P
ina
<2443
CONJ
mh
<3165
ADV
apoyanhte
<599
V-AAS-2P
to
<3588
T-NSN
gar
<1063
PRT
elaion
<1637
N-NSN
thv
<3588
T-GSF
crisewv {N-GSF} to
<3588
T-NSN
para
<3844
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
ef
<1909
PREP
umin
<4771
P-DP
kai
<2532
CONJ
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
mwush
{N-GSM}
NET [draft] ITL
but you must not
<03808>
go out
<03318>
from the entrance
<06607>
of the Meeting
<04150>
Tent
<0168>
lest
<06435>
you die
<04191>
, for
<03588>
the Lord’s
<03068>
anointing
<04888>
oil
<08081>
is on
<05921>
you.” So they acted
<06213>
according to the word
<01697>
of Moses
<04872>
.
HEBREW
P
hsm
<04872>
rbdk
<01697>
wveyw
<06213>
Mkyle
<05921>
hwhy
<03068>
txsm
<04888>
Nms
<08081>
yk
<03588>
wtmt
<04191>
Np
<06435>
waut
<03318>
al
<03808>
dewm
<04150>
lha
<0168>
xtpmw (10:7)
<06607>




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA