Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timotius 1:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 1:6

Karena itulah kuperingatkan engkau untuk mengobarkan karunia Allah 1  yang ada padamu oleh penumpangan tanganku n  atasmu.

AYT

Untuk alasan inilah, aku mengingatkanmu agar terus mengobarkan karunia Allah yang ada pada dirimu melalui penumpangan tanganku.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tim 1:6

Maka itulah sebabnya aku mengingatkan engkau supaya engkau membangkitkan karunia Allah yang di dalam dirimu dengan hal tanganku sudah terhantar atasmu itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tim 1:6

Sebab itu saya mengingatkan engkau untuk memperhidup karunia yang diberikan Allah kepadamu pada waktu saya meletakkan tangan saya ke atasmu.

MILT (2008)

Melalui alasan itu, aku mengingatkan engkau untuk mengobarkan karunia rohani dari Allah Elohim 2316 yang ada padamu, melalui penumpangan tanganku.

Shellabear 2000 (2000)

Itulah sebabnya aku mengingatkan engkau supaya engkau membangkitkan kembali karunia Allah yang ada di dalam dirimu melalui penumpangan tanganku atasmu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Tim 1:6

Karena
<1223> <156>
itulah kuperingatkan
<363>
engkau
<4571>
untuk mengobarkan
<329>
karunia
<5486>
Allah
<2316>
yang
<3739>
ada
<1510>
padamu
<1722> <4671>
oleh
<1223>
penumpangan
<1936>
tanganku
<5495>
atasmu
<3450>
.

[<3739>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Tim 1:6

Maka
<3739>
itulah sebabnya
<156>
aku mengingatkan
<363>
engkau
<4571>
supaya engkau membangkitkan
<329>
karunia
<5486>
Allah
<2316>
yang
<3739>
di dalam
<1722>
dirimu
<4671>
dengan
<1223>
hal tanganku
<5495>
sudah terhantar atasmu
<1936>
itu.
AYT ITL
Untuk
<1223>
alasan
<156>
inilah , aku mengingatkanmu
<363>
agar terus mengobarkan
<329>
karunia
<5486>
Allah
<2316>
yang
<3739>
ada
<1510>
padamu
<1722>
melalui
<1223>
penumpangan
<1936>
tanganku
<5495>
.

[<3739> <4571> <3588> <3588> <4671> <3588> <3588> <3450>]
GREEK
di
<1223>
PREP
hn
<3739>
R-ASF
aitian
<156>
N-ASF
anamimnhskw
<363> (5719)
V-PAI-1S
se
<4571>
P-2AS
anazwpurein
<329> (5721)
V-PAN
to
<3588>
T-ASN
carisma
<5486>
N-ASN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
o
<3739>
R-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
en
<1722>
PREP
soi
<4671>
P-2DS
dia
<1223>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
epiyesewv
<1936>
N-GSF
twn
<3588>
T-GPF
ceirwn
<5495>
N-GPF
mou
<3450>
P-1GS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 1:6

Karena itulah kuperingatkan engkau untuk mengobarkan karunia Allah 1  yang ada padamu oleh penumpangan tanganku n  atasmu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tim 1:6

Karena 3  itulah kuperingatkan 1  engkau untuk mengobarkan 2  karunia Allah yang ada padamu oleh penumpangan 3  tanganku atasmu.

Catatan Full Life

2Tim 1:6 1

Nas : 2Tim 1:6

"Karunia" (Yun. _charisma_) yang diberikan kepada Timotius diumpamakan seperti api (bd. 1Tes 5:19) yang harus dikobarkan olehnya. Karunia itu mungkin merupakan karunia khusus dan kuasa dari Roh Kudus untuk menjalankan pelayanannya. Perhatikan bahwa karunia dan kuasa yang dicurahkan atas kita oleh Roh Kudus tidak dengan otomatis tetap kuat. Karunia dan kuasa tersebut harus dinyalakan oleh kasih karunia Allah melalui doa, iman, ketaatan, dan ketekunan kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA