Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timotius 2:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 2:6

Seorang petani yang bekerja keras haruslah yang pertama menikmati hasil usahanya. b 

AYT (2018)

Seorang petani yang bekerja keras sudah selayaknya menjadi orang pertama yang menerima hasil panennya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tim 2:6

Adapun orang dusun yang berlelah itu, patutlah ia mula-mula mendapat buah-buahan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tim 2:6

Petani yang sudah bekerja keras, dialah yang pertama-tama berhak mendapat hasil tanaman.

TSI (2014)

(2:5)

MILT (2008)

Seorang petani yang berjerih lelah seharusnyalah yang pertama menikmati buah-buahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Seorang petani yang telah berjerih-lelah patut menjadi orang pertama yang mendapat bagian dari buah-buahan hasil panennya.

AVB (2015)

Petani yang telah bertungkus-lumus, pasti dialah yang pertama menikmati hasil tanaman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Tim 2:6

Seorang petani
<1092>
yang bekerja keras
<2872>
haruslah
<1163>
yang pertama
<4412>
menikmati
<3335>
hasil usahanya
<2590>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Tim 2:6

Adapun
<2872>
orang dusun
<1092>
yang berlelah
<2872> <4412>
itu, patutlah
<1163>
ia mula-mula
<4412>
mendapat buah-buahan
<3335>
itu.
AYT ITL
Seorang petani
<1092>
yang
<3588>
bekerja keras
<2872>
sudah selayaknya
<1163>
menjadi orang pertama
<4412>
yang
<3588>
menerima
<3335>
hasil panennya
<2590>
.
AVB ITL
Petani
<1092>
yang telah bertungkus-lumus
<2872>
, pasti
<1163>
dialah yang pertama
<4412>
menikmati
<3335>
hasil tanaman
<2590>
.
GREEK WH
τον
<3588>
T-ASM
κοπιωντα
<2872> <5723>
V-PAP-ASM
γεωργον
<1092>
N-ASM
δει
<1163> <5904>
V-PQI-3S
πρωτον
<4412>
ADV
των
<3588>
T-GPM
καρπων
<2590>
N-GPM
μεταλαμβανειν
<3335> <5721>
V-PAN
GREEK SR
τον
Τὸν

<3588>
E-AMS
κοπιωντα
κοπιῶντα
κοπιάω
<2872>
V-PPAAMS
γεωργον
γεωργὸν
γεωργός
<1092>
N-AMS
δει
δεῖ
δεῖ
<1210>
V-IPA3S
πρωτον
πρῶτον
πρῶτον
<4412>
D
των
τῶν

<3588>
E-GMP
καρπων
καρπῶν
καρπός
<2590>
N-GMP
μεταλαμβανειν
μεταλαμβάνειν.
μεταλαμβάνω
<3335>
V-NPA
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tim 2:6

Seorang petani 1  yang bekerja keras haruslah 2  yang pertama menikmati hasil usahanya 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA