Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 2:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 2:18

Dan dari antara mereka, tujuh puluh ribu orang dijadikannya y  kuli, delapan puluh ribu orang tukang pahat di pegunungan, dan tiga ribu enam ratus orang mandur yang harus menyuruh orang-orang itu bekerja.

AYT (2018)

Dari antara mereka, Salomo menetapkan 70.000 orang sebagai pemikul beban, 80.000 orang untuk memahat di pegunungan, dan 3.600 orang untuk mengawasi orang-orang itu bekerja.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 2:18

Maka dari pada sekalian itu ditentukan baginda tujuh puluh ribu akan orang penggandar, dan delapan puluh ribu akan pemahat batu di pegunungan, dan tiga ribu enam ratus orang akan pengerah yang membangatkan pekerjaan orang itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 2:18

Tujuh puluh ribu dari mereka ditugaskannya untuk mengangkut bahan-bahan bangunan, 80.000 untuk memahat batu di pegunungan, dan 3.600 untuk mengawasi dan bertanggung jawab atas pekerjaan itu.

MILT (2008)

Dan dia menunjuk tujuh puluh ribu orang menjadi tukang pikul, delapan puluh ribu orang tukang pahat di pegunungan, dan tiga ribu enam ratus orang pengawas yang harus mengawasi orang-orang itu bekerja.

Shellabear 2011 (2011)

Dari antara mereka ia menetapkan tujuh puluh ribu orang sebagai tukang pikul, delapan puluh ribu orang sebagai tukang pahat di pegunungan, dan tiga ribu enam ratus orang untuk mengawasi orang-orang itu bekerja.

AVB (2015)

Daripada kalangan mereka dia menetapkan tujuh puluh ribu orang sebagai tukang pikul, lapan puluh ribu orang sebagai tukang pahat di pergunungan, dan tiga ribu enam ratus orang untuk mengawasi semua orang itu bekerja.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 2:18

Dan dari antara mereka
<01992>
, tujuh puluh
<07657>
ribu
<0505>
orang dijadikannya
<06213>
kuli
<05449>
, delapan puluh
<08084>
ribu
<0505>
orang tukang pahat
<02672>
di pegunungan
<02022>
, dan tiga
<07969>
ribu
<0505>
enam
<08337>
ratus
<03967>
orang mandur
<05329>
yang harus menyuruh
<05647> <00>
orang-orang
<05971>
itu bekerja
<00> <05647>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 2:18

Maka dari pada sekalian
<01992>
itu ditentukan baginda tujuh puluh
<07657>
ribu
<0505>
akan orang penggandar
<05449>
, dan delapan
<08084>
puluh ribu
<0505>
akan pemahat
<02672>
batu di pegunungan
<02022>
, dan tiga
<07969>
ribu
<0505>
enam
<08337>
ratus
<03967>
orang
<05971>
akan pengerah yang membangatkan
<05329>
pekerjaan
<05647>
orang itu.
HEBREW
Meh
<05971>
ta
<0853>
dybehl
<05647>
Myxunm
<05329>
twam
<03967>
ssw
<08337>
Mypla
<0505>
tslsw
<07969>
rhb
<02022>
bux
<02672>
Pla
<0505>
Mynmsw
<08084>
lbo
<05449>
Pla
<0505>
Myebs
<07657>
Mhm
<01992>
veyw
<06213>
(2:18)
<2:17>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 2:18

Dan dari antara mereka, tujuh puluh 1  ribu orang dijadikannya kuli, delapan puluh ribu orang tukang pahat di pegunungan, dan tiga ribu enam ratus orang mandur yang harus menyuruh orang-orang itu bekerja.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA