Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 16:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 16:7

Beginilah perkataan Simei pada waktu ia mengutuk: "Enyahlah, enyahlah, engkau penumpah darah, orang dursila!

AYT

Inilah perkataan Simei ketika dia mengutuk, "Pergilah! Pergilah kamu penumpah darah, orang tidak berguna!

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 16:7

Maka kata Simai dalam kutuknya: Keluarlah engkau, hai si penumpah darah dan orang fasik!

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 16:7

Simei mengutukinya dengan kata-kata, "Pergi! Pergi! Pembunuh! Penjahat!

MILT (2008)

Dan dengan melecehkan, Simei mengatakan demikian, "Enyahlah! Enyahlah, hai manusia penumpah darah, hai manusia tak berharga!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 16:7

Beginilah
<03541>
perkataan
<0559>
Simei
<08096>
pada waktu ia mengutuk
<07043>
: "Enyahlah
<03318>
, enyahlah
<03318>
, engkau
<0376>
penumpah darah
<01818>
, orang
<0376>
dursila
<01100>
!
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 16:7

Maka
<03541>
kata
<0559>
Simai
<08096>
dalam kutuknya
<07043>
: Keluarlah
<03318>
engkau
<0376>
, hai si penumpah darah
<01818>
dan orang
<0376>
fasik
<01100>
!
HEBREW
leylbh
<01100>
syaw
<0376>
Mymdh
<01818>
sya
<0376>
au
<03318>
au
<03318>
wllqb
<07043>
yems
<08096>
rma
<0559>
hkw (16:7)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 16:7

Beginilah perkataan Simei pada waktu ia mengutuk: "Enyahlah, enyahlah, engkau 2  penumpah darah, orang dursila 2 !

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA