Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 15:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 15:6

Cara yang demikianlah diperbuat Absalom kepada semua orang Israel yang mau masuk menghadap untuk diadili perkaranya oleh raja, dan demikianlah Absalom mencuri hati m  orang-orang Israel 1 .

AYT (2018)

Demikianlah Absalom memperlakukan semua orang Israel yang datang kepada raja untuk diadili. Absalom pun mencuri hati orang-orang Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 15:6

Maka demikianlah peri kelakuan Absalom dengan segala orang Israel yang datang hendak menghadap hukum baginda, maka dicuri Absalom akan hati orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 15:6

Begitulah sikap Absalom terhadap setiap orang Israel yang hendak mengadukan perkaranya kepada raja, dan dengan demikian Absalom mengambil hati orang Israel.

MILT (2008)

Dan Absalom bertindak demikian kepada seluruh Israel yang datang untuk keadilan, kepada raja. Dan Absalom mencuri hati orang-orang Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah yang dilakukan Absalom terhadap semua orang Israil yang datang menghadap raja untuk diadili perkaranya. Demikianlah Absalom mengambil hati orang-orang Israil.

AVB (2015)

Itulah yang dilakukan Absalom terhadap semua orang Israel yang datang menghadap raja untuk diadili perkaranya. Demikianlah Absalom mengambil hati para warga Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 15:6

Cara
<01697>
yang demikianlah
<02088>
diperbuat
<06213>
Absalom
<053>
kepada semua
<03605>
orang Israel
<03478>
yang
<0834>
mau masuk menghadap
<0935>
untuk diadili
<04941>
perkaranya oleh
<0413>
raja
<04428>
, dan demikianlah Absalom
<053>
mencuri
<01589>
hati
<03820>
orang-orang
<0376>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 15:6

Maka demikianlah
<02088> <01697>
peri kelakuan
<06213>
Absalom
<053>
dengan segala
<03605>
orang Israel
<03478>
yang
<0834>
datang
<0935>
hendak menghadap
<0413>
hukum
<04941>
baginda
<04428>
, maka dicuri
<01589>
Absalom
<053>
akan hati
<03820>
orang
<0376>
Israel
<03478>
.
HEBREW
P
larvy
<03478>
ysna
<0376>
bl
<03820>
ta
<0853>
Mwlsba
<053>
bngyw
<01589>
Klmh
<04428>
la
<0413>
jpsml
<04941>
waby
<0935>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
lkl
<03605>
hzh
<02088>
rbdk
<01697>
Mwlsba
<053>
veyw (15:6)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 15:6

Cara yang demikianlah diperbuat Absalom kepada semua orang Israel yang mau masuk menghadap untuk diadili perkaranya oleh raja, dan demikianlah Absalom mencuri hati m  orang-orang Israel 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 15:6

Cara yang demikianlah diperbuat Absalom kepada semua orang Israel yang mau masuk menghadap untuk diadili perkaranya oleh raja, dan demikianlah Absalom mencuri 1  hati orang-orang Israel.

Catatan Full Life

2Sam 15:6 1

Nas : 2Sam 15:6

Absalom berkomplot selama empat tahun untuk merebut takhta dari ayahnya, dan rakyat makin banyak yang berbalik melawan Daud (ayat 2Sam 15:1-15). Keberhasilan Absalom menunjukkan bahwa Daud, karena dosa dan kegagalannya mengatur rumah tangga sendiri, kurang dihormati lagi oleh rakyatnya. Kemampuan untuk memimpin, yang dahulu didasarkan pada kesetiaan yang tekun kepada Allah, kini sudah memudar karena dosa dan reputasinya yang tercemar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA