Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 11:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 11:19

Ia memerintahkan kepada suruhan itu, demikian: "Jika engkau sudah selesai mengabarkan jalannya pertempuran itu kepada raja,

AYT (2018)

Dia memberi perintah kepada orang suruhannya itu, katanya, “Ketika kamu selesai memberitahukan semua hal tentang peperangan itu kepada raja,

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 11:19

Maka pesannya kepada utusan itu demikian: Setelah sudah engkau mempersembahkan segala hal ihwal peperangan itu kepada baginda,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 11:19

Perintah Yoab kepada utusan itu, "Setelah baginda mendengar laporanmu tentang jalannya pertempuran ini,

TSI (2014)

Dia menyuruh utusan itu, “Setelah kamu selesai memberikan laporan peperangan kepada raja,

MILT (2008)

Dan dia memerintahkan utusan itu dengan mengatakan, "Sesudah engkau selesai membicarakan segala hal tentang perang kepada raja,

Shellabear 2011 (2011)

Kepada pesuruh itu ia mengamanatkan demikian, "Setelah engkau selesai menyampaikan segala hal ihwal peperangan ini kepada raja,

AVB (2015)

Kepada pesuruh itu dia mengamanatkan demikian, “Setelah engkau selesai menyampaikan segala hal ehwal peperangan ini kepada raja,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 11:19

Ia memerintahkan
<06680>
kepada suruhan
<04397>
itu, demikian
<0559>
: "Jika engkau sudah selesai
<03615>
mengabarkan
<01696>
jalannya
<01697>
pertempuran
<04421>
itu kepada
<0413>
raja
<04428>
,

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 11:19

Maka pesannya
<06680>
kepada utusan
<04397>
itu demikian
<0559>
: Setelah
<03615>
sudah engkau mempersembahkan segala
<03605>
hal ihwal
<01697>
peperangan
<04421>
itu kepada
<0413>
baginda
<04428>
,
AYT ITL
Dia memberi perintah
<06680>
kepada
<0853>
orang suruhannya
<04397>
itu, katanya
<0559>
, “Ketika kamu selesai
<03615>
memberitahukan
<01696>
semua
<03605>
hal
<01697>
tentang peperangan
<04421>
itu kepada
<0413>
raja
<04428>
,

[<0853>]
AVB ITL
Kepada pesuruh
<04397>
itu dia mengamanatkan
<06680>
demikian, “Setelah engkau selesai
<03615>
menyampaikan
<01696>
segala
<03605>
hal ehwal
<01697>
peperangan
<04421>
ini kepada
<0413>
raja
<04428>
,

[<0853> <0559> <0853>]
HEBREW
Klmh
<04428>
la
<0413>
rbdl
<01696>
hmxlmh
<04421>
yrbd
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
Ktwlkk
<03615>
rmal
<0559>
Kalmh
<04397>
ta
<0853>
wuyw (11:19)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 11:19

Ia memerintahkan kepada suruhan itu, demikian: "Jika engkau sudah selesai mengabarkan jalannya pertempuran itu kepada raja,

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA