Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 9:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:3

Kemudian ambillah buli-buli berisi minyak itu, lalu tuangkan isinya o  ke atas kepalanya dan katakan: Beginilah firman TUHAN: Telah Kuurapi engkau menjadi raja atas Israel! Sesudah itu bukalah pintu, larilah dan jangan berlambat-lambat."

AYT (2018)

Ambil buli-buli berisi minyak itu dan tuangkan ke atas kepalanya dengan berkata: ‘Inilah firman TUHAN: Aku mengurapi engkau menjadi raja atas Israel!’ Lalu, bukalah pintu dan larilah jangan menunggu.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 9:3

Lalu ambillah akan buli-buli minyak itu, curahkanlah isinya kepada kepalanya dan katakanlah: Demikian firman Tuhan: Aku sudah menyiram engkau akan raja orang Israel. Setelah itu bukakanlah pintu dan larilah dengan tiada bertangguh lagi.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 9:3

dan tuanglah minyak ini ke atas kepalanya, lalu katakan, 'TUHAN berkata bahwa Ia mengangkat engkau menjadi raja Israel.' Setelah melakukan hal itu, tinggalkanlah tempat itu secepat mungkin."

MILT (2008)

Kemudian ambillah buli-buli berisi minyak itu, lalu tuangkanlah ke atas kepalanya dan katakanlah: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Aku telah mengurapi engkau sebagai raja atas Israel. Maka engkau harus membuka pintu dan melarikan diri, dan jangan menunggu."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ambillah kendi berisi minyak ini, curahkanlah minyak ke atas kepalanya dan katakanlah, Beginilah firman ALLAH, "Aku melantik engkau menjadi raja atas Israil." Setelah itu bukalah pintu, larilah, jangan berlambat-lambat."

AVB (2015)

Kemudian ambillah kendi berisi minyak ini, curahkanlah minyak ke atas kepalanya dan katakanlah, ‘Beginilah firman TUHAN, “Aku melantik engkau menjadi raja atas Israel.” ’ Setelah itu, bukalah pintu dan larilah, jangan berlengah sedikit pun.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:3

Kemudian ambillah
<03947>
buli-buli
<06378>
berisi minyak
<08081>
itu, lalu tuangkan
<03332>
isinya ke atas
<05921>
kepalanya
<07218>
dan katakan
<0559>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Telah Kuurapi
<04886>
engkau menjadi raja
<04428>
atas
<0413>
Israel
<03478>
! Sesudah itu bukalah
<06605>
pintu
<01817>
, larilah
<05127>
dan jangan
<03808>
berlambat-lambat
<02442>
."
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:3

Lalu ambillah
<03947>
akan buli-buli
<06378>
minyak
<08081>
itu, curahkanlah
<03332>
isinya kepada
<05921>
kepalanya
<07218>
dan katakanlah
<0559>
: Demikian
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Aku sudah menyiram
<04886>
engkau akan raja
<04428>
orang Israel
<03478>
. Setelah itu bukakanlah
<06605>
pintu
<01817>
dan larilah
<05127>
dengan tiada
<03808>
bertangguh
<02442>
lagi.
HEBREW
hkxt
<02442>
alw
<03808>
htonw
<05127>
tldh
<01817>
txtpw
<06605>
larvy
<03478>
la
<0413>
Klml
<04428>
Kytxsm
<04886>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
trmaw
<0559>
wsar
<07218>
le
<05921>
tquyw
<03332>
Nmsh
<08081>
Kp
<06378>
txqlw (9:3)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:3

Kemudian ambillah buli-buli berisi minyak itu, lalu tuangkan 1  isinya ke 1  atas kepalanya 1  dan katakan: Beginilah firman TUHAN: Telah Kuurapi 2  engkau menjadi raja atas Israel! Sesudah itu bukalah pintu, larilah 3  dan jangan berlambat-lambat."

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA