Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 5:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 5:9

Kemudian datanglah Naaman dengan kudanya dan keretanya, lalu berhenti di depan pintu rumah Elisa.

AYT

Lalu, datanglah Naaman dengan kuda dan keretanya, berhenti di depan pintu rumah Elisa.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 5:9

Arakian, maka datanglah Naaman serta dengan segala kudanya dan ratanya, lalu berhenti di hadapan pintu rumah Elisa.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 5:9

Karena itu berangkatlah Naaman dengan kereta kudanya ke rumah Elisa, dan berhenti di depan pintu.

MILT (2008)

Lalu Naaman datang dengan kudanya, dan dengan kereta perang, lalu berdiri di depan pintu rumah Elisa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 5:9

Kemudian datanglah
<0935>
Naaman
<05283>
dengan kudanya
<05483>
dan keretanya
<07393>
, lalu berhenti
<05975>
di depan pintu
<06607>
rumah
<01004>
Elisa
<0477>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 5:9

Arakian, maka datanglah
<0935>
Naaman
<05283>
serta dengan segala kudanya
<05483>
dan ratanya
<07393>
, lalu berhenti
<05975>
di hadapan pintu
<06607>
rumah
<01004>
Elisa
<0477>
.
HEBREW
esylal
<0477>
tybh
<01004>
xtp
<06607>
dmeyw
<05975>
wbkrbw
<07393>
*wyowob {wowob}
<05483>
Nmen
<05283>
abyw (5:9)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 5:9

1 Kemudian datanglah Naaman dengan kudanya dan keretanya, lalu berhenti di depan pintu rumah Elisa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA