Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 12:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 12:18

tetapi Yoas, raja Yehuda, mengambil segala persembahan kudus yang telah dikuduskan oleh para leluhurnya yakni Yosafat, Yoram dan Ahazia, raja-raja Yehuda, dan persembahan-persembahan kudusnya sendiri, juga segala emas yang terdapat dalam perbendaharaan rumah TUHAN dan istana raja. Dikirimkannyalah d  semuanya itu kepada Hazael, raja Aram, maka tidak jadi lagi Hazael menyerang e  Yerusalem.

AYT (2018)

Yoas, raja Yehuda, mengambil semua benda yang dikuduskan, yang telah dikuduskan Yosafat, Yoram, Ahazia, nenek moyangnya, raja-raja Yehuda, serta benda-benda kudusnya sendiri, yaitu segala emas yang terdapat dalam perbendaharaan Bait TUHAN dan istana raja. Lalu, mengirimnya kepada Hazael, raja Aram, sehingga dia mundur dari Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 12:18

Tetapi oleh Yoas, raja orang Yehuda, diambil akan segala benda kesucian yang telah disucikan oleh Yosafat dan Yoram dan Ahazia, yaitu nenek moyangnya dan raja-raja orang Yehuda dahulu, dan lagi akan segala benda yang disucikan oleh baginda sendiri dan akan segala emas yang terdapat di antara segala mata benda rumah Tuhan dan dalam istana baginda, lalu dikirimkannya kepada Hazael, raja benua Syam, maka sebab itu undurlah ia dari Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 12:18

Maka Yoas mengirim kepadanya uang tebusan. Uang itu diperolehnya dari semua persembahan yang dahulu telah diserahkan kepada TUHAN oleh Yoas sendiri, dan oleh Yosafat, Yoram serta Ahazia, yaitu raja-raja yang memerintah sebelum dia. Juga dari semua emas dalam kas Rumah TUHAN dan istana raja. Maka Hazael tidak jadi menyerang Yerusalem.

MILT (2008)

Dan Yoas, raja Yehuda, mengambil semua benda yang dikuduskan, yang Yosafat, Yoram, dan Ahazia, leluhurnya, raja-raja Yehuda, telah menguduskannya, dan benda-benda kudusnya sendiri, dan semua emas yang terdapat dalam perbendaharaan bait TUHAN YAHWEH 03068, dan istana raja, lalu ia mengirimnya kepada Hazael, raja Aram, maka dia pergi menjauh dari Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu Yoas, raja Yuda, mengambil semua persembahan suci yang telah dikhususkan oleh para leluhurnya -- Yosafat, Yoram, dan Ahazia, raja-raja Yuda -- serta persembahan-persembahan sucinya sendiri, juga semua emas yang terdapat dalam perbendaharaan Bait ALLAH dan istana raja, lalu mengirimkannya kepada Hazael, raja Aram. Maka Hazael pun mundur dari Yerusalem.

AVB (2015)

Oleh sebab itu Yoas, raja Yehuda, mengambil semua persembahan suci yang telah ditakdiskan oleh para leluhurnya – Yosafat, Yoram, dan Ahazia, raja-raja Yehuda – serta persembahan-persembahan sucinya sendiri, juga semua emas yang terdapat dalam perbendaharaan Bait TUHAN dan istana raja, lalu mengirimkannya kepada Hazael, raja Aram. Maka Hazael pun mundur dari Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 12:18

tetapi Yoas
<03060>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, mengambil
<03947>
segala
<03605>
persembahan kudus
<06944>
yang
<0834>
telah dikuduskan
<06942>
oleh para leluhurnya
<01>
yakni Yosafat
<03092>
, Yoram
<03088>
dan Ahazia
<0274>
, raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, dan persembahan-persembahan kudusnya
<06944>
sendiri, juga segala
<03605>
emas
<02091>
yang terdapat
<04672>
dalam perbendaharaan
<0214>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
dan istana
<01004>
raja
<04428>
. Dikirimkannyalah
<07971>
semuanya itu kepada Hazael
<02371>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
, maka tidak jadi lagi Hazael menyerang
<05921> <05927>
Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 12:18

Tetapi oleh Yoas
<03060>
, raja
<04428>
orang Yehuda
<03063>
, diambil
<03947>
akan segala
<03605>
benda kesucian
<06944>
yang telah
<0834>
disucikan
<06942>
oleh Yosafat
<03092>
dan Yoram
<03088>
dan Ahazia
<0274>
, yaitu nenek moyangnya
<01>
dan raja-raja
<04428>
orang Yehuda
<03063>
dahulu, dan lagi akan segala benda yang disucikan
<06944>
oleh baginda sendiri dan akan segala
<03605>
emas
<02091>
yang terdapat
<04672>
di antara segala mata benda
<0214>
rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
dan dalam istana
<01004>
baginda
<04428>
, lalu dikirimkannya
<07971>
kepada Hazael
<02371>
, raja
<04428>
benua Syam
<0758>
, maka sebab itu undurlah
<05927>
ia dari
<05921>
Yeruzalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
lem
<05921>
leyw
<05927>
Mra
<0758>
Klm
<04428>
lazxl
<02371>
xlsyw
<07971>
Klmh
<04428>
tybw
<01004>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
twruab
<0214>
aumnh
<04672>
bhzh
<02091>
lk
<03605>
taw
<0853>
wysdq
<06944>
taw
<0853>
hdwhy
<03063>
yklm
<04428>
wytba
<01>
whyzxaw
<0274>
Mrwhyw
<03088>
jpswhy
<03092>
wsydqh
<06942>
rsa
<0834>
Mysdqh
<06944>
lk
<03605>
ta
<0853>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
sawhy
<03060>
xqyw
<03947>
(12:18)
<12:19>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 12:18

tetapi Yoas, raja Yehuda, mengambil 1  segala persembahan kudus 1  yang telah dikuduskan oleh para leluhurnya yakni Yosafat, Yoram dan Ahazia, raja-raja Yehuda, dan persembahan-persembahan kudusnya 1  sendiri, juga segala emas yang terdapat dalam perbendaharaan rumah TUHAN dan istana raja. Dikirimkannyalah semuanya itu kepada Hazael, raja Aram, maka 2  tidak jadi lagi Hazael menyerang Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA