Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 4:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 4:10

Kami senantiasa membawa kematian Yesus d  di dalam tubuh kami, e  supaya kehidupan Yesus juga menjadi nyata di dalam tubuh kami.

AYT

Kami selalu membawa kematian Yesus dalam tubuh kami supaya kehidupan Yesus juga dinyatakan dalam tubuh kami.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 4:10

Senantiasa kami menanggung sengsara kematian Yesus di dalam tubuh kami di mana-mana kami pergi, supaya kehidupan Yesus itu juga dinyatakan kepada tubuh kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 4:10

Selalu kami merasakan kematian Yesus pada tubuh kami, supaya kehidupan-Nya pun menjadi nyata pada tubuh kami.

MILT (2008)

yang senantiasa membawa kematian Tuhan YESUS di dalam tubuh, sehingga kehidupan YESUS dapat pula dinyatakan di dalam tubuh kami.

Shellabear 2000 (2000)

Ke mana pun kami pergi, kami senantiasa membawa kematian Isa dalam tubuh kami, supaya kehidupan-Nya pun nyata dalam tubuh kami.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 4:10

Kami senantiasa
<3842>
membawa
<4064>
kematian
<3500>
Yesus
<2424>
di dalam
<1722>
tubuh
<4983>
kami, supaya
<2443>
kehidupan
<2222>
Yesus
<2424>
juga
<2532>
menjadi nyata
<5319>
di dalam
<1722>
tubuh
<4983>
kami
<2257>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 4:10

Senantiasa
<3842>
kami menanggung sengsara kematian
<3500>
Yesus
<2424>
di
<1722>
dalam tubuh
<4983>
kami di mana-mana
<4064>
kami pergi, supaya
<2443>
kehidupan
<2222>
Yesus
<2424>
itu juga dinyatakan
<5319>
kepada tubuh
<4983>
kami
<2257>
.
AYT ITL
Kami selalu
<3842>
membawa
<4064>
kematian
<3500>
Yesus
<2424>
dalam
<1722>
tubuh
<4983>
kami supaya
<2443>
kehidupan
<2222>
Yesus
<2424>
juga
<2532>
dinyatakan
<5319>
dalam
<1722>
tubuh
<4983>
kami
<2257>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
pantote
<3842>
ADV
thn
<3588>
T-ASF
nekrwsin
<3500>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
swmati
<4983>
N-DSN
periferontev
<4064> (5723)
V-PAP-NPM
ina
<2443>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
zwh
<2222>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
swmati
<4983>
N-DSN
hmwn
<2257>
P-1GP
fanerwyh
<5319> (5686)
V-APS-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 4:10

Kami senantiasa membawa 1  kematian Yesus di dalam tubuh kami, supaya 2  kehidupan Yesus juga menjadi nyata di dalam tubuh kami.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA