Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 11:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 11:6

Jikalau aku kurang paham dalam hal berkata-kata, o  tidaklah demikian dalam hal pengetahuan; p  sebab kami telah menyatakannya kepada kamu pada segala waktu dan di dalam segala hal.

AYT

Walaupun aku tidak pandai dalam hal perkataan, tetapi tidak demikian dalam hal pengetahuan, karena dengan berbagai cara, kami telah menunjukkannya kepadamu dalam segala hal.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 11:6

Sungguhpun aku kurang paham di dalam hal pertuturanku, tetapi bukannya demikian di dalam hal pengetahuan, melainkan di dalam segala perkara, kami sudah menyatakan pengetahuan itu kepada kamu di antara orang sekalian.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 11:6

Mungkin saya kurang pandai berbicara, tetapi mengenai pengetahuan, saya bukan orang yang bodoh. Itu sudah kami buktikan kepadamu dalam segala hal.

MILT (2008)

dan bahkan sekiranya ada ketidakmampuan dalam perkataan, tetapi itu bukan dalam pengetahuan, melainkan dalam setiap hal yang telah dinyatakan kepada kamu di dalam segala sesuatu.

Shellabear 2000 (2000)

Mungkin aku kurang pandai dalam hal bertutur kata, tetapi tidaklah demikian dalam hal pengetahuan. Dalam segala hal dan dengan berbagai cara, kami sudah menyatakannya kepadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 11:6

Jikalau
<1487>
aku kurang paham
<2399>
dalam hal berkata-kata
<3056>
, tidaklah
<3756>
demikian dalam hal pengetahuan
<1108>
; sebab
<235>
kami telah menyatakannya
<5319>
kepada
<1519>
kamu
<5209>
pada
<1722>
segala waktu
<3956>
dan di dalam
<1722>
segala hal
<3956>
.

[<1161> <2532> <235>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 11:6

Sungguhpun
<1487> <1161>
aku kurang paham
<2399>
di dalam hal pertuturanku
<3056>
, tetapi
<235>
bukannya
<3756>
demikian di dalam hal pengetahuan
<1108>
, melainkan
<235>
di dalam
<1722>
segala perkara
<3956>
, kami sudah menyatakan pengetahuan
<5319>
itu kepada
<1519>
kamu
<5209>
di antara
<1722>
orang sekalian
<3956>
.
AYT ITL
Walaupun
<1487> <2532>
aku tidak pandai
<2399>
dalam hal perkataan
<3056>
, tetapi
<235>
tidak
<3756>
demikian
<0>
dalam hal pengetahuan
<1108>
, karena
<235>
dengan
<1722>
berbagai cara
<3956>
, kami telah menunjukkannya
<5319>
kepadamu
<1519> <5209>
dalam segala hal
<3956>
.

[<1161>]

[<3588> <3588> <1722>]
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
idiwthv
<2399>
N-NSM
tw
<3588>
T-DSM
logw
<3056>
N-DSM
all
<235>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
th
<3588>
T-DSF
gnwsei
<1108>
N-DSF
all
<235>
CONJ
en
<1722>
PREP
panti
<3956>
A-DSN
fanerwsantev
<5319> (5660)
V-AAP-NPM
en
<1722>
PREP
pasin
<3956>
A-DPN
eiv
<1519>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 11:6

Jikalau aku kurang paham 1  dalam hal berkata-kata, tidaklah 2  demikian dalam hal pengetahuan; sebab 3  kami telah menyatakannya kepada kamu pada 3  segala waktu dan di dalam 3  segala hal.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA