Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 10:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 10:17

Setelah Yehu sampai di Samaria, maka ia membunuh semua orang yang masih tinggal dari keluarga r  Ahab di Samaria; ia memunahkannya, sesuai dengan firman yang diucapkan TUHAN kepada Elia.

AYT (2018)

Sesampainya di Samaria, dibunuhnya semua yang masih hidup dari keluarga Ahab di Samaria sehingga mereka punah sesuai dengan firman TUHAN yang diucapkan-Nya kepada Elia.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 10:17

Setelah sampai di Samaria dibunuhnyalah akan segala orang yang lagi tinggal bagi raja Akhab di Samaria itu, sehingga habis sudah dibinasakannya dia, setuju dengan firman Tuhan yang telah dikatakan-Nya kepada nabi Elia itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 10:17

Setibanya di sana Yehu membunuh semua sanak saudara Ahab, tidak seorang pun yang tertinggal. Hal itu terjadi sesuai dengan apa yang dikatakan TUHAN kepada Elia.

TSI (2014)

Ketika Yehu tiba di Samaria, dia membunuh semua keluarga Ahab yang masih tersisa. Maka punahlah seluruh kaum Ahab, sesuai dengan perkataan TUHAN kepada Elia.

MILT (2008)

Dan Yehu tiba di Samaria, lalu membunuh semua orang yang masih sisa dari keluarga Ahab di Samaria, sampai dia memusnahkannya, sesuai dengan firman yang TUHAN YAHWEH 03068 katakan kepada Elia.

Shellabear 2011 (2011)

Sesampainya Yehu di Samaria, dihabisinya semua orang yang masih tinggal dari Ahab di Samaria sampai mereka punah, sesuai dengan firman yang disampaikan ALLAH kepada Ilyas.

AVB (2015)

Sesampainya Yehu di Samaria, dia menyerang semua orang yang masih ada dari kerabat Ahab di Samaria sehingga mereka punah, selaras dengan firman yang disampaikan TUHAN kepada Elia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 10:17

Setelah Yehu sampai
<0935>
di Samaria
<08111>
, maka ia membunuh
<05221>
semua
<03605>
orang yang masih tinggal
<07604>
dari keluarga Ahab
<0256>
di Samaria
<08111>
; ia memunahkannya
<08045>
, sesuai dengan firman
<01697>
yang
<0834>
diucapkan
<01696>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
Elia
<0452>
.

[<05704>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 10:17

Setelah sampai
<0935>
di Samaria
<08111>
dibunuhnyalah
<05221>
akan segala
<03605>
orang yang lagi tinggal
<07604>
bagi raja Akhab
<0256>
di Samaria
<08111>
itu, sehingga
<05704>
habis sudah dibinasakannya
<08045>
dia, setuju dengan firman
<01697>
Tuhan
<03068>
yang telah
<0834>
dikatakan-Nya
<01696>
kepada
<0413>
nabi Elia
<0452>
itu.
AYT ITL
Sesampainya
<0935>
di Samaria
<08111>
, dibunuhnya semua
<03605>
yang masih
<07604>
hidup dari keluarga Ahab
<0256>
di Samaria
<08111>
sehingga
<05704>
mereka punah
<08045>
sesuai dengan firman
<01697>
TUHAN
<03068>
yang
<0834>
diucapkan-Nya kepada
<0413>
Elia
<0452>
.

[<05221> <0853> <01696> <00>]
AVB ITL
Sesampainya
<0935>
Yehu di Samaria
<08111>
, dia menyerang
<05221>
semua
<03605>
orang yang masih ada
<07604>
dari kerabat Ahab
<0256>
di Samaria
<08111>
sehingga
<05704>
mereka punah
<08045>
, selaras dengan firman
<01697>
yang
<0834>
disampaikan
<01696>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
Elia
<0452>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
P
whyla
<0452>
la
<0413>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
rbdk
<01697>
wdymsh
<08045>
de
<05704>
Nwrmsb
<08111>
baxal
<0256>
Myrasnh
<07604>
lk
<03605>
ta
<0853>
Kyw
<05221>
Nwrms
<08111>
abyw (10:17)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 10:17

Setelah Yehu sampai di Samaria, maka ia membunuh 1  semua orang yang masih tinggal dari keluarga Ahab di Samaria; ia memunahkannya, sesuai dengan firman 2  yang diucapkan TUHAN kepada Elia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.26 detik
dipersembahkan oleh YLSA