2 Tawarikh 34:27 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Taw 34:27 |
oleh karena engkau sudah menyesal m dan engkau merendahkan diri n di hadapan Allah 1 pada waktu engkau mendengar firman-Nya terhadap tempat ini dan terhadap penduduknya, oleh karena engkau merendahkan diri di hadapan-Ku, mengoyakkan pakaianmu dan menangis di hadapan-Ku, Akupun telah mendengarnya, demikianlah firman TUHAN, |
AYT (2018) | ‘Karena hatimu menjadi lembut dan kamu merendahkan diri di hadapan Allah saat mendengar firman-Nya atas tempat ini dan atas penduduknya, dan karena kamu telah merendahkan diri di hadapan-Ku, merobek pakaianmu, dan menangis di hadapan-Ku, maka Aku mendengarkan kamu,’ demikianlah firman TUHAN. |
TL (1954) © SABDAweb 2Taw 34:27 |
sebab hatimu telah menjadi lembut, dan engkau sudah merendahkan dirimu di hadapan Allah, serta engkau dengar segala firman-Nya akan hal tempat ini dan segala orang isinya, dan engkau telah merendahkan dirimu di hadapan hadirat-Ku dan sudah mengoyak-ngoyakkan pakaianmu dan sudah menangis di hadapan hadirat-Ku, maka sebab itu Akupun telah mendengar akan dikau, demikianlah firman Tuhan. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 34:27 |
engkau menyesal dan merendahkan diri di hadapan-Ku. Aku telah mengancam untuk menghukum Yerusalem dan penduduknya, tapi ketika engkau mendengar tentang ancaman-Ku itu engkau menangis dan merobek pakaianmu tanda sedih. Aku telah mendengar doamu, |
MILT (2008) | Karena hatimu lembut dan engkau merendahkan diri di hadapan Allah Elohim 0430 ketika engkau mendengarkan perkataan-Nya tentang tempat ini dan tentang penduduknya, dan engkau telah merendahkan diri di hadapan-Ku dan mengoyakkan pakaianmu bahkan menangis di hadapan-Ku, dan Aku juga telah mendengarkan, firman TUHAN YAHWEH 03068, |
Shellabear 2011 (2011) | karena hatimu bersedih dan engkau merendahkan diri di hadapan Allah ketika engkau mendengar firman-Nya perihal tempat ini serta penduduknya, dan karena engkau merendahkan diri di hadapan-Ku, mengoyakkan pakaianmu, juga menangis di hadapan-Ku, maka Aku mendengarkan engkau, demikianlah firman ALLAH. |
AVB (2015) | kerana hatimu bersedih dan engkau merendahkan diri di hadapan Allah ketika engkau mendengar firman-Nya perihal tempat ini serta penduduknya, dan kerana engkau merendahkan diri di hadapan-Ku, mengoyakkan pakaianmu, juga menangis di hadapan-Ku, maka Aku mendengar engkau, demikianlah firman TUHAN. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Taw 34:27 |
oleh karena <03282> dan engkau merendahkan <03665> diri di hadapan <06440> Allah <0430> pada waktu engkau mendengar <08085> firman-Nya <01697> terhadap <05921> tempat <04725> ini <02088> dan terhadap <05921> penduduknya <03427> , oleh karena engkau merendahkan <03665> diri di hadapan-Ku <06440> , mengoyakkan <07167> pakaianmu <0899> dan menangis <01058> di hadapan-Ku <06440> , Akupun <0589> telah mendengarnya <08085> , demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> , [<01571>] |
TL ITL © SABDAweb 2Taw 34:27 |
sebab <03282> hatimu <03824> telah menjadi lembut <07401> , dan engkau sudah merendahkan <03665> dirimu di hadapan <06440> Allah <0430> , serta engkau dengar <08085> segala firman-Nya <01697> akan <05921> hal tempat <04725> ini <02088> dan segala orang isinya <03427> , dan engkau telah merendahkan dirimu <03665> di hadapan hadirat-Ku <06440> dan sudah mengoyak-ngoyakkan <07167> pakaianmu <0899> dan sudah menangis <01058> di hadapan hadirat-Ku <06440> , maka sebab itu <01571> Akupun <0589> telah mendengar <08085> akan dikau, demikianlah firman <05002> Tuhan <03068> . |
AYT ITL | ‘Karena <03282> hatimu <03824> menjadi lembut <07401> dan kamu merendahkan diri <03665> di hadapan <06440> Allah <0430> saat mendengar <08085> firman-Nya <01697> atas <05921> tempat <04725> ini <02088> dan atas <05921> penduduknya <03427> , dan karena kamu telah merendahkan diri <03665> di hadapan-Ku <06440> , merobek <07167> pakaianmu <0899> , dan menangis <01058> di hadapan-Ku <06440> , maka Aku <0589> mendengarkan <08085> kamu,’ demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> . |
AVB ITL | kerana <03282> hatimu <03824> bersedih <07401> dan engkau merendahkan diri <03665> di hadapan <06440> Allah <0430> ketika engkau mendengar <08085> firman-Nya <01697> perihal <05921> tempat <04725> ini <02088> serta penduduknya <03427> , dan kerana engkau merendahkan diri <03665> di hadapan-Ku <06440> , mengoyakkan <07167> pakaianmu <0899> , juga <01571> menangis <01058> di hadapan-Ku <06440> , maka Aku <0589> mendengar <08085> engkau, demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 2Taw 34:27 |
oleh karena engkau sudah menyesal m dan engkau merendahkan diri n di hadapan Allah 1 pada waktu engkau mendengar firman-Nya terhadap tempat ini dan terhadap penduduknya, oleh karena engkau merendahkan diri di hadapan-Ku, mengoyakkan pakaianmu dan menangis di hadapan-Ku, Akupun telah mendengarnya, demikianlah firman TUHAN, |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 34:27 |
1 2 oleh karena engkau sudah menyesal dan engkau merendahkan 3 diri di hadapan Allah pada waktu engkau mendengar 5 firman-Nya terhadap tempat ini dan terhadap penduduknya, oleh karena engkau merendahkan 3 diri di hadapan-Ku, mengoyakkan 4 pakaianmu dan menangis di hadapan-Ku, Akupun telah mendengarnya 5 , demikianlah firman TUHAN, |
Catatan Full Life |
2Taw 34:27 1 Nas : 2Taw 34:27 Lihat cat. --> 2Taw 7:14; lihat cat. --> 2Raj 22:19. [atau ref. 2Taw 7:14; 2Raj 22:19] |
![]() [+] Bhs. Inggris |