Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 8:5

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 8:5

Aku benci kepada sapi emas yang disembah penduduk kota Samaria. Aku marah sekali kepada mereka. Sampai kapan mereka akan terus mencemarkan diri dengan menyembah berhala?

TB (1974) ©

SABDAweb Hos 8:5

Aku menolak anak lembumu, hai Samaria; murka-Ku menyala terhadap mereka! Sampai berapa lama tidak dapat disucikan,

AYT (2018)

Aku telah membuang anak sapimu, hai Samaria. Murka-Ku menyala-nyala terhadap mereka! Berapa lama mereka tidak mampu untuk tidak bersalah?

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 8:5

Bahwa lembumu muda, hai Samaria, itulah barang yang keji; murka-Ku bernyala-nyala akan mereka itu; berapa lama kiranya sudah tiada mereka itu terbaiki?

MILT (2008)

Anak lembumu telah menolakmu, hai Samaria! Murka-Ku menyala terhadap mereka! Sampai kapan mereka tidak mampu hidup tanpa salah?

Shellabear 2011 (2011)

Patung anak sapimu telah dibuang, hai Samaria. Murka-Ku menyala-nyala terhadap orang-orang itu. Sampai kapan mereka tidak dapat disucikan?

AVB (2015)

Patung anak lembumu telah dibuang, wahai Samaria. Murka-Ku menyala-nyala terhadap mereka itu. Sampai bilakah mereka tidak dapat disucikan?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 8:5

Aku menolak
<02186>
anak lembumu
<05695>
, hai Samaria
<08111>
; murka-Ku
<0639>
menyala
<02734>
terhadap mereka! Sampai
<05704>
berapa lama
<04970>
tidak
<03808>
dapat
<03201>
disucikan
<05356>
,
TL ITL ©

SABDAweb Hos 8:5

Bahwa lembumu muda
<05695>
, hai Samaria
<08111>
, itulah barang yang keji; murka-Ku
<0639>
bernyala-nyala
<02734>
akan mereka itu; berapa
<05704>
lama
<04970>
kiranya sudah tiada
<03808>
mereka itu terbaiki
<05356>
?
AYT ITL
Aku telah membuang
<02186>
anak sapimu
<05695>
, hai Samaria
<08111>
. Murka-Ku
<0639>
menyala-nyala
<02734>
terhadap mereka! Berapa lama
<05704> <04970>
mereka tidak
<03808>
mampu
<03201>
untuk tidak bersalah
<05356>
?

[<00>]
AVB ITL
Patung anak lembumu
<05695>
telah dibuang
<02186>
, wahai Samaria
<08111>
. Murka-Ku
<0639>
menyala-nyala
<02734>
terhadap mereka itu. Sampai
<05704>
bilakah
<04970>
mereka tidak
<03808>
dapat
<03201>
disucikan
<05356>
?

[<00>]
HEBREW
Nyqn
<05356>
wlkwy
<03201>
al
<03808>
ytm
<04970>
de
<05704>
Mb
<0>
ypa
<0639>
hrx
<02734>
Nwrms
<08111>
Klge
<05695>
xnz (8:5)
<02186>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA