Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 9:23

Konteks
NETBible

At the beginning of your requests a message went out, and I have come to convey it to you, for you are of great value in God’s sight. 1  Therefore consider the message and understand the vision: 2 

NASB ©

biblegateway Dan 9:23

"At the beginning of your supplications the command was issued, and I have come to tell you, for you are highly esteemed; so give heed to the message and gain understanding of the vision.

HCSB

At the beginning of your petitions an answer went out, and I have come to give it, for you are treasured by God . So consider the message and understand the vision:

LEB

As soon as you began to make your request, a reply was sent. I have come to give you the reply because you are highly respected. So study the message, and understand the vision.

NIV ©

biblegateway Dan 9:23

As soon as you began to pray, an answer was given, which I have come to tell you, for you are highly esteemed. Therefore, consider the message and understand the vision:

ESV

At the beginning of your pleas for mercy a word went out, and I have come to tell it to you, for you are greatly loved. Therefore consider the word and understand the vision.

NRSV ©

bibleoremus Dan 9:23

At the beginning of your supplications a word went out, and I have come to declare it, for you are greatly beloved. So consider the word and understand the vision:

REB

As you began your supplications a decree went forth, and I have come to make it known, for you are greatly beloved. Consider well the word, consider the vision:

NKJV ©

biblegateway Dan 9:23

"At the beginning of your supplications the command went out, and I have come to tell you , for you are greatly beloved; therefore consider the matter, and understand the vision:

KJV

At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew [thee]; for thou [art] greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.

[+] Bhs. Inggris

KJV
At the beginning
<08462>
of thy supplications
<08469>
the commandment
<01697>
came forth
<03318> (8804)_,
and I am come
<0935> (8804)
to shew
<05046> (8687)
[thee]; for thou [art] greatly beloved
<02532>_:
therefore understand
<0995> (8798)
the matter
<01697>_,
and consider
<0995> (8685)
the vision
<04758>_.
{commandment: Heb. word} {greatly...: Heb. a man of desires}
NASB ©

biblegateway Dan 9:23

"At the beginning
<08462>
of your supplications
<08469>
the command
<01697>
was issued
<03318>
, and I have come
<0935>
to tell
<05046>
you, for you are highly
<02536>
esteemed
<02536>
; so give
<0995>
heed
<0995>
to the message
<01697>
and gain
<0995>
understanding
<0995>
of the vision
<04758>
.
LXXM
en
<1722
PREP
arch
<746
N-DSF
thv
<3588
T-GSF
dehsewv
<1162
N-GSF
sou
<4771
P-GS
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
logov
<3056
N-NSM
kai
<2532
CONJ
egw
<1473
P-NS
hlyon
<2064
V-AAI-1S
tou
<3588
T-GSN
anaggeilai
<312
V-AAN
soi
<4771
P-DS
oti
<3754
CONJ
anhr
<435
N-NSM
epiyumiwn
<1939
N-GPF
su
<4771
P-NS
ei
<1510
V-PAI-2S
kai
<2532
CONJ
ennohyhti {V-APD-2S} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
rhmati
<4487
N-DSN
kai
<2532
CONJ
sunev
<4920
V-AAD-2S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
optasia
<3701
N-DSF
NET [draft] ITL
At the beginning
<08462>
of your requests
<08469>
a message
<01697>
went out
<03318>
, and I
<0589>
have come
<0935>
to convey
<05046>
it to you, for
<03588>
you
<0859>
are of great value
<02530>
in God’s sight. Therefore consider
<0995>
the message
<01697>
and understand
<0995>
the vision
<04758>
:
HEBREW
harmb
<04758>
Nbhw
<0995>
rbdb
<01697>
Nybw
<0995>
hta
<0859>
twdwmx
<02530>
yk
<03588>
dyghl
<05046>
ytab
<0935>
ynaw
<0589>
rbd
<01697>
auy
<03318>
Kynwnxt
<08469>
tlxtb (9:23)
<08462>

NETBible

At the beginning of your requests a message went out, and I have come to convey it to you, for you are of great value in God’s sight. 1  Therefore consider the message and understand the vision: 2 

NET Notes

tn Or “a precious treasure”; KJV “greatly beloved”; NASB, NIV “highly esteemed.”

tn This sentence is perhaps a compound hendiadys (“give serious consideration to the revelatory vision”).




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA