Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 4:8

Konteks
NETBible

Later Daniel entered (whose name is Belteshazzar after the name of my god, 1  and in whom there is a spirit of the holy gods). I recounted the dream for him as well,

NASB ©

biblegateway Dan 4:8

"But finally Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I related the dream to him, saying,

HCSB

Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god--and the spirit of the holy gods is in him--came before me. I told him the dream:

LEB

Finally, Daniel came to me. (He had been renamed Belteshazzar after my god Bel.) The spirit of the holy gods is in him. I told him the dream:

NIV ©

biblegateway Dan 4:8

Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar, after the name of my god, and the spirit of the holy gods is in him.)

ESV

At last Daniel came in before me--he who was named Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods--and I told him the dream, saying,

NRSV ©

bibleoremus Dan 4:8

At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and who is endowed with a spirit of the holy gods—and I told him the dream:

REB

Finally there came before me Daniel, who is called Belteshazzar after the name of my god, a man in whom resides the spirit of the holy gods. To him also I related the dream:

NKJV ©

biblegateway Dan 4:8

But at last Daniel came before me (his name is Belteshazzar, according to the name of my god; in him is the Spirit of the Holy God), and I told the dream before him, saying :

KJV

But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],

[+] Bhs. Inggris

KJV
But at
<05705>
the last
<0318>
Daniel
<01841>
came in
<05922>
before me
<06925>_,
whose name
<08036>
[was] Belteshazzar
<01096>_,
according to the name
<08036>
of my god
<0426>_,
and in whom [is] the spirit
<07308>
of the holy
<06922>
gods
<0426>_:
and before
<06925>
him I told
<0560> (8754)
the dream
<02493>_,
[saying],
NASB ©

biblegateway Dan 4:8

"But finally
<0318>
Daniel
<01841>
came
<05954>
in before
<06925>
me, whose
<01768>
name
<08036>
is Belteshazzar
<01096>
according to the name
<08036>
of my god
<0426>
, and in whom
<01768>
is a spirit
<07308>
of the holy
<06922>
gods
<0426>
; and I related
<0560>
the dream
<02493>
to him, saying,
LXXM
ewv
<2193
PREP
ou
<3739
R-GSM
hlyen
<2064
V-AAI-3S
danihl
<1158
N-PRI
ou
<3739
R-GSM
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
baltasar {N-PRI} kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
mou
<1473
P-GS
ov
<3739
R-NSM
pneuma
<4151
N-ASN
yeou
<2316
N-GSM
agion
<40
A-ASN
en
<1722
PREP
eautw
<1438
D-DSM
ecei
<2192
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
enupnion
<1798
N-ASN
enwpion
<1799
PREP
autou
<846
D-GSM
eipa
{V-AAI-1S}
NET [draft] ITL
Later
<0318>
Daniel
<01841>
entered
<05954>
(whose
<01768>
name
<08036>
is Belteshazzar
<01096>
after the name
<08036>
of my god
<0426>
, and in whom
<01768>
there is a spirit
<07308>
of the holy
<06922>
gods
<0426>
). I recounted
<0560>
the dream
<02493>
for him as well,
HEBREW
trma
<0560>
yhwmdq
<06925>
amlxw
<02493>
hb
<0>
Nysydq
<06922>
Nyhla
<0426>
xwr
<07308>
ydw
<01768>
yhla
<0426>
Msk
<08036>
ruasjlb
<01096>
hms
<08036>
yd
<01768>
laynd
<01841>
ymdq
<06925>
le
<05954>
Nyrxa
<0318>
dew
<05705>
(4:8)
<4:5>

NETBible

Later Daniel entered (whose name is Belteshazzar after the name of my god, 1  and in whom there is a spirit of the holy gods). I recounted the dream for him as well,

NET Notes

sn This explanation of the meaning of the name Belteshazzar may be more of a paronomasia than a strict etymology.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA