Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 46:8

Konteks
NETBible

When the prince enters, he will come by way of the porch of the gate and will go out the same way.

NASB ©

biblegateway Eze 46:8

"When the prince enters, he shall go in by way of the porch of the gate and go out by the same way.

HCSB

When the prince enters, he must go in by way of the gate's portico and go out the same way.

LEB

When the prince enters, he must enter through the entrance hall of the gateway. He must enter and leave the same way.

NIV ©

biblegateway Eze 46:8

When the prince enters, he is to go in through the portico of the gateway, and he is to come out the same way.

ESV

When the prince enters, he shall enter by the vestibule of the gate, and he shall go out by the same way.

NRSV ©

bibleoremus Eze 46:8

When the prince enters, he shall come in by the vestibule of the gate, and he shall go out by the same way.

REB

“Whenever the ruler comes in, he is to enter through the porch of the gate and go out by the same way.

NKJV ©

biblegateway Eze 46:8

"When the prince enters, he shall go in by way of the vestibule of the gateway, and go out the same way.

KJV

And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of [that] gate, and he shall go forth by the way thereof.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when the prince
<05387>
shall enter
<0935> (8800)_,
he shall go
<0935> (8799)
in by the way
<01870>
of the porch
<0197>
of [that] gate
<08179>_,
and he shall go forth
<03318> (8799)
by the way
<01870>
thereof.
NASB ©

biblegateway Eze 46:8

"When the prince
<05387>
enters
<0935>
, he shall go
<0935>
in by way
<01870>
of the porch
<0197>
of the gate
<08179>
and go
<03318>
out by the same way
<01870>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
eisporeuesyai
<1531
V-PMN
ton
<3588
T-ASM
afhgoumenon {V-PMPAS} kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
odon
<3598
N-ASF
tou
<3588
T-GSN
ailam {N-PRI} thv
<3588
T-GSF
pulhv
<4439
N-GSF
eiseleusetai
<1525
V-FMI-3S
kai
<2532
CONJ
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
odon
<3598
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
pulhv
<4439
N-GSF
exeleusetai
<1831
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
When the prince
<05387>
enters
<0935>
, he will come
<0935>
by way
<01870>
of the porch
<0197>
of the gate
<08179>
and will go out
<03318>
the same way
<01870>
.
HEBREW
auy
<03318>
wkrdbw
<01870>
awby
<0935>
resh
<08179>
Mlwa
<0197>
Krd
<01870>
ayvnh
<05387>
awbbw (46:8)
<0935>




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA