Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 40:37

Konteks
NETBible

Its jambs 1  faced the outer court, and it had decorative palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.

NASB ©

biblegateway Eze 40:37

Its side pillars were toward the outer court; and palm tree ornaments were on its side pillars on each side, and its stairway had eight steps.

HCSB

Its portico faced the outer court, and its pilasters were decorated with palm trees on each side. Its stairway had eight steps.

LEB

Its recessed walls faced the outer courtyard. Pictures of palm trees were carved on the recessed walls, and eight steps led up to the gateway.

NIV ©

biblegateway Eze 40:37

Its portico faced the outer court; palm trees decorated the jambs on either side, and eight steps led up to it.

ESV

Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.

NRSV ©

bibleoremus Eze 40:37

Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its pilasters, on either side; and its stairway had eight steps.

REB

Its vestibule faced the outer court and had palm trees carved on the pilaster at each side; eight steps led up to it.

NKJV ©

biblegateway Eze 40:37

Its gateposts faced the outer court, palm trees were on its gateposts on this side and on that side, and going up to it were eight steps.

KJV

And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the posts
<0352>
thereof [were] toward the utter
<02435>
court
<02691>_;
and palm trees
<08561>
[were] upon the posts
<0352>
thereof, on this side, and on that side: and the going up
<04608>
to it [had] eight
<08083>
steps
<04609>_.
NASB ©

biblegateway Eze 40:37

Its side
<0352>
pillars
<0352>
were toward the outer
<02435>
court
<02691>
; and palm
<08561>
tree
<08561>
ornaments
<08561>
were on its side
<0352>
pillars
<0352>
on each
<06311>
side
<06311>
, and its stairway
<04608>
had eight
<08083>
steps
<04609>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
ailammw {N-PRI} eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
aulhn
<833
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
exwteran
<1857
A-ASF
kai
<2532
CONJ
foinikev
<5404
N-NPM
tw
<3588
T-DSN
aileu {N-PRI} enyen {ADV} kai
<2532
CONJ
enyen {ADV} kai
<2532
CONJ
oktw
<3638
N-NUI
klimakthrev {N-NPM} auth
<846
D-DSF
NET [draft] ITL
Its jambs
<0352>
faced the outer
<02435>
court
<02691>
, and it had decorative palm trees
<08561>
on
<0413>
its jambs
<0352>
, on either side
<06311>
, and its stairway
<04608>
had eight
<08083>
steps
<04609>
.
HEBREW
*wylem {wlem}
<04608>
twlem
<04609>
hnmsw
<08083>
wpmw
<06311>
wpm
<06311>
*wylya {wlya}
<0352>
la
<0413>
Myrmtw
<08561>
hnwuyxh
<02435>
ruxl
<02691>
*wylyaw {wlyaw} (40:37)
<0352>

NETBible

Its jambs 1  faced the outer court, and it had decorative palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.

NET Notes

tc The LXX reads “porches.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA