Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 24:11

Konteks
NETBible

Set the empty pot on the coals, 1  until it becomes hot and its copper glows, until its uncleanness melts within it and its rot 2  is consumed.

NASB ©

biblegateway Eze 24:11

"Then set it empty on its coals So that it may be hot And its bronze may glow And its filthiness may be melted in it, Its rust consumed.

HCSB

Set the empty pot on its coals so that it becomes hot and its copper glows. Then its impurity will melt inside it; its rust will be consumed.

LEB

Then set the empty pot on the coals so that it gets hot and its copper glows. Its impurities will melt away, and its tarnish will burn off.

NIV ©

biblegateway Eze 24:11

Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows so its impurities may be melted and its deposit burned away.

ESV

Then set it empty upon the coals, that it may become hot, and its copper may burn, that its uncleanness may be melted in it, its corrosion consumed.

NRSV ©

bibleoremus Eze 24:11

Stand it empty upon the coals, so that it may become hot, its copper glow, its filth melt in it, its rust be consumed.

REB

Then set the pot empty on the coals so that its copper may be heated red-hot, that the impurities in it may be melted and the corrosion burnt off.

NKJV ©

biblegateway Eze 24:11

"Then set the pot empty on the coals, That it may become hot and its bronze may burn, That its filthiness may be melted in it, That its scum may be consumed.

KJV

Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and [that] the filthiness of it may be molten in it, [that] the scum of it may be consumed.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then set
<05975> (8687)
it empty
<07386>
upon the coals
<01513>
thereof, that the brass
<05178>
of it may be hot
<03179> (8799)_,
and may burn
<02787> (8804)_,
and [that] the filthiness
<02932>
of it may be molten
<05413> (8738)
in it
<08432>_,
[that] the scum
<02457>
of it may be consumed
<08552> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Eze 24:11

"Then set
<05975>
it empty
<07386>
on its coals
<01513>
So
<04616>
that it may be hot
<02552>
And its bronze
<05178>
may glow
<02787>
And its filthiness
<02932>
may be melted
<05413>
in it, Its rust
<02457>
consumed
<08552>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
sth
<2476
V-AAS-3S
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
anyrakav
<440
N-APM
opwv
<3704
CONJ
proskauyh {V-APS-3S} kai
<2532
CONJ
yermanyh
<2328
V-APS-3S
o
<3588
T-NSM
calkov
<5475
N-NSM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
takh
<5080
V-PAS-3S
en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSM
akayarsiav
<167
N-GSF
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
ekliph
<1587
V-AAS-3S
o
<3588
T-NSM
iov
<2447
N-NSM
authv
<846
D-GSF
NET [draft] ITL
Set
<05975>
the empty
<07386>
pot on
<05921>
the coals
<01513>
, until
<04616>
it becomes hot
<03179>
and its copper
<05178>
glows
<02787>
, until its uncleanness
<02932>
melts
<05413>
within
<08432>
it and its rot
<02457>
is consumed
<08552>
.
HEBREW
htalx
<02457>
Mtt
<08552>
htamj
<02932>
hkwtb
<08432>
hktnw
<05413>
htsxn
<05178>
hrxw
<02787>
Mxt
<03179>
Neml
<04616>
hqr
<07386>
hylxg
<01513>
le
<05921>
hdymehw (24:11)
<05975>

NETBible

Set the empty pot on the coals, 1  until it becomes hot and its copper glows, until its uncleanness melts within it and its rot 2  is consumed.

NET Notes

tn Heb “set it upon its coals, empty.”

tn Or “rust” (so also in v. 12).




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA