Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 16:28

Konteks
NETBible

You engaged in prostitution with the Assyrians because your sexual desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied.

NASB ©

biblegateway Eze 16:28

"Moreover, you played the harlot with the Assyrians because you were not satisfied; you played the harlot with them and still were not satisfied.

HCSB

Then you engaged in prostitution with the Assyrian men because you were not satisfied. Even though you did this with them, you were still not satisfied.

LEB

"’You had sex with the Assyrians because you weren’t satisfied. You still weren’t satisfied.

NIV ©

biblegateway Eze 16:28

You engaged in prostitution with the Assyrians too, because you were insatiable; and even after that, you still were not satisfied.

ESV

You played the whore also with the Assyrians, because you were not satisfied; yes, you played the whore with them, and still you were not satisfied.

NRSV ©

bibleoremus Eze 16:28

You played the whore with the Assyrians, because you were insatiable; you played the whore with them, and still you were not satisfied.

REB

Still unsatisfied, you committed fornication with the Assyrians, and still were not satisfied.

NKJV ©

biblegateway Eze 16:28

"You also played the harlot with the Assyrians, because you were insatiable; indeed you played the harlot with them and still were not satisfied.

KJV

Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thou hast played the whore
<02181> (8799)
also with the Assyrians
<01121> <0804>_,
because
<01115>
thou wast unsatiable
<07646> (8804)_;
yea, thou hast played the harlot
<02181> (8799)
with them, and yet couldest not be satisfied
<07654>_.
NASB ©

biblegateway Eze 16:28

"Moreover, you played
<02181>
the harlot
<02181>
with the Assyrians
<0804>
because
<04480>
you were not satisfied
<07654>
; you played
<02181>
the harlot
<02181>
with them and still
<01571>
were not satisfied
<07646>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exeporneusav
<1608
V-AAI-2S
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
yugaterav
<2364
N-APF
assour {N-PRI} kai
<2532
CONJ
oud
<3761
CONJ
outwv
<3778
ADV
eneplhsyhv {V-API-2S} kai
<2532
CONJ
exeporneusav
<1608
V-AAI-2S
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
enepiplw
{V-PAI-1S}
NET [draft] ITL
You engaged in prostitution
<02181>
with
<0413>
the Assyrians
<0804>
because your sexual desires were insatiable
<07646>
; you prostituted
<02181>
yourself with them and yet
<01571>
you were still not
<03808>
satisfied
<07654>
.
HEBREW
tebv
<07654>
al
<03808>
Mgw
<01571>
Mynztw
<02181>
Ktebv
<07646>
ytlbm
<01115>
rwsa
<0804>
ynb
<01121>
la
<0413>
ynztw (16:28)
<02181>




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA