Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 16:19

Konteks
NETBible

As for my food that I gave you – the fine flour, olive oil, and honey I fed you – you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the sovereign Lord.

NASB ©

biblegateway Eze 16:19

"Also My bread which I gave you, fine flour, oil and honey with which I fed you, you would offer before them for a soothing aroma; so it happened," declares the Lord GOD.

HCSB

You also set before them as a pleasing aroma the food I gave you--the fine flour, oil, and honey that I fed you. That is what happened." This is the declaration of the Lord GOD.

LEB

You also offered them sweet and fragrant sacrifices. You gave flour, olive oil, and honey––all the food that I gave you to eat. This is what happened, declares the Almighty LORD.

NIV ©

biblegateway Eze 16:19

Also the food I provided for you—the fine flour, olive oil and honey I gave you to eat—you offered as fragrant incense before them. That is what happened, declares the Sovereign LORD.

ESV

Also my bread that I gave you--I fed you with fine flour and oil and honey--you set before them for a pleasing aroma; and so it was, declares the Lord GOD.

NRSV ©

bibleoremus Eze 16:19

Also my bread that I gave you—I fed you with choice flour and oil and honey—you set it before them as a pleasing odor; and so it was, says the Lord GOD.

REB

The food I had provided for you, the fine flour, the oil, and the honey, you set before them as an offering of soothing odour. This is the word of the Lord GOD.

NKJV ©

biblegateway Eze 16:19

"Also My food which I gave you––the pastry of fine flour, oil, and honey which I fed you––you set it before them as sweet incense; and so it was," says the Lord GOD.

KJV

My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, [wherewith] I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and [thus] it was, saith the Lord GOD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
My meat
<03899>
also which I gave
<05414> (8804)
thee, fine flour
<05560>_,
and oil
<08081>_,
and honey
<01706>_,
[wherewith] I fed
<0398> (8689)
thee, thou hast even set
<05414> (8804)
it before
<06440>
them for a sweet
<05207>
savour
<07381>_:
and [thus] it was, saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
{a sweet...: Heb. a savour of rest}
NASB ©

biblegateway Eze 16:19

"Also My bread
<03899>
which
<0834>
I gave
<05414>
you, fine
<05560>
flour
<05560>
, oil
<08081>
and honey
<01706>
with which I fed
<0398>
you, you would offer
<05414>
before
<06440>
them for a soothing
<05207>
aroma
<07381>
; so it happened
<01961>
," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
artouv
<740
N-APM
mou
<1473
P-GS
ouv
<3739
R-APM
edwka
<1325
V-AAI-1S
soi
<4771
P-DS
semidalin
<4585
N-ASF
kai
<2532
CONJ
elaion
<1637
N-ASN
kai
<2532
CONJ
meli
<3192
N-ASN
eqwmisa
<5595
V-AAI-1S
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
eyhkav
<5087
V-AAI-2S
auta
<846
D-APN
pro
<4253
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
osmhn
<3744
N-ASF
euwdiav
<2136
N-GSF
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
As for my food
<03899>
that
<0834>
I gave
<05414>
you– the fine flour
<05560>
, olive oil
<08081>
, and honey
<01706>
I fed
<0398>
you– you placed
<05414>
it before
<06440>
them as a soothing
<07381>
aroma
<05207>
. That is exactly what happened
<01961>
, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
.
HEBREW
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
yhyw
<01961>
xxyn
<05207>
xyrl
<07381>
Mhynpl
<06440>
whyttnw
<05414>
Kytlkah
<0398>
sbdw
<01706>
Nmsw
<08081>
tlo
<05560>
Kl
<0>
yttn
<05414>
rsa
<0834>
ymxlw (16:19)
<03899>




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA