Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lamentations 3:46

Konteks
NETBible

פ (Pe) All our enemies have gloated over us; 1 

NASB ©

biblegateway Lam 3:46

All our enemies have opened their mouths against us.

HCSB

All our enemies open their mouths against us.

LEB

All our enemies gawk at us.

NIV ©

biblegateway Lam 3:46

"All our enemies have opened their mouths wide against us.

ESV

"All our enemies open their mouths against us;

NRSV ©

bibleoremus Lam 3:46

All our enemies have opened their mouths against us;

REB

“Our enemies all jeer at us with open mouths.

NKJV ©

biblegateway Lam 3:46

All our enemies Have opened their mouths against us.

KJV

All our enemies have opened their mouths against us.

[+] Bhs. Inggris

KJV
All our enemies
<0341> (8802)
have opened
<06475> (8804)
their mouths
<06310>
against us.
NASB ©

biblegateway Lam 3:46

All
<03605>
our enemies
<0340>
have opened
<06475>
their mouths
<06310>
against
<05921>
us.
LXXM
dihnoixan
<1272
V-AAI-3P
ef
<1909
PREP
hmav
<1473
P-AP
to
<3588
T-ASN
stoma
<4750
N-ASN
autwn
<846
D-GPM
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
ecyroi
<2190
A-NPM
hmwn
<1473
P-GP
NET [draft] ITL
פ(Pe) All
<03605>
our enemies
<0341>
have gloated
<06475>
over
<05921>
us;
HEBREW
wnybya
<0341>
lk
<03605>
Mhyp
<06310>
wnyle
<05921>
wup (3:46)
<06475>

NETBible

פ (Pe) All our enemies have gloated over us; 1 

NET Notes

tn Heb “open wide their mouths.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA