Jeremiah 49:8
KonteksNETBible | Turn and flee! Take up refuge in remote places, 1 you people who live in Dedan. 2 For I will bring disaster on the descendants of Esau. I have decided it is time for me to punish them. 3 |
NASB © biblegateway Jer 49:8 |
"Flee away, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan, For I will bring the disaster of Esau upon him At the time I punish him. |
HCSB | Run! Turn back! Lie low, residents of Dedan, for I will bring Esau's calamity on him at the time I punish him. |
LEB | Turn and run. Hide in deep caves, inhabitants of Dedan. When I punish them, I will bring disaster on the descendants of Esau. |
NIV © biblegateway Jer 49:8 |
Turn and flee, hide in deep caves, you who live in Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him. |
ESV | Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time when I punish him. |
NRSV © bibleoremus Jer 49:8 |
Flee, turn back, get down low, inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time when I punish him. |
REB | Turn and flee, people of Dedan, take refuge in remote places; for I shall bring retribution on Esau, his day of reckoning. |
NKJV © biblegateway Jer 49:8 |
Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, The time that I will punish him. |
KJV | Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time [that] I will visit him. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 49:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Turn and flee! Take up refuge in remote places, 1 you people who live in Dedan. 2 For I will bring disaster on the descendants of Esau. I have decided it is time for me to punish them. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “make deep to dwell.” The meaning of this phrase is debated. Some take it as a reference for the Dedanites who were not native to Edom to go down from the heights of Edom and go back home (so G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers, Jeremiah 26-52 [WBC], 330). The majority of commentaries, however, take it as a reference to the Dedanites disassociating themselves from the Edomites and finding remote hiding places to live in (so J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 718). For the options see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:375. 2 sn Dedan. The Dedanites were an Arabian tribe who lived to the southeast of Edom. They are warned here to disassociate themselves from Edom because Edom is about to suffer disaster. 3 tn Heb “For I will bring the disaster of Esau upon him, the time when I will punish him.” Esau was the progenitor of the tribes and nation of Edom (cf. Gen 36:1, 8, 9, 19). |