Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 49:30

Konteks
NETBible

The Lord says, 1  “Flee quickly, you who live in Hazor. 2  Take up refuge in remote places. 3  For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you. He has formed his strategy on how to defeat you.” 4 

NASB ©

biblegateway Jer 49:30

"Run away, flee! Dwell in the depths, O inhabitants of Hazor," declares the LORD; "For Nebuchadnezzar king of Babylon has formed a plan against you And devised a scheme against you.

HCSB

Run! Escape quickly! Lie low, residents of Hazor--this is the LORD's declaration--for Nebuchadnezzar king of Babylon has drawn up a plan against you; he has devised a strategy against you.

LEB

Run far away! Find a place to hide, inhabitants of Hazor, declares the LORD. King Nebuchadnezzar of Babylon has made plans against you and intends to attack you.

NIV ©

biblegateway Jer 49:30

"Flee quickly away! Stay in deep caves, you who live in Hazor," declares the LORD. "Nebuchadnezzar king of Babylon has plotted against you; he has devised a plan against you.

ESV

Flee, wander far away, dwell in the depths, O inhabitants of Hazor! declares the LORD. For Nebuchadnezzar king of Babylon has made a plan against you and formed a purpose against you.

NRSV ©

bibleoremus Jer 49:30

Flee, wander far away, hide in deep places, O inhabitants of Hazor! says the LORD. For King Nebuchadrezzar of Babylon has made a plan against you and formed a purpose against you.

REB

Flee and make your escape, take refuge in remote places, you people of Hazor, says the LORD; for King Nebuchadrezzar of Babylon has laid his plans, he has formed a design against you:

NKJV ©

biblegateway Jer 49:30

"Flee, get far away! Dwell in the depths, O inhabitants of Hazor!" says the LORD. "For Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, And has conceived a plan against you.

KJV

Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Flee
<05127> (8798)_,
get
<05110> (8798)
you far off
<03966>_,
dwell
<03427> (8800)
deep
<06009> (8689)_,
O ye inhabitants
<03427> (8802)
of Hazor
<02674>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_;
for Nebuchadrezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
hath taken counsel
<06098> <03289> (8804)
against you, and hath conceived
<02803> (8804)
a purpose
<04284>
against you. {get...: Heb. flit greatly}
NASB ©

biblegateway Jer 49:30

"Run
<05127>
away
<05127>
, flee
<05110>
! Dwell
<03427>
in the depths
<06009>
, O inhabitants
<03427>
of Hazor
<02674>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
; "For Nebuchadnezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
has formed
<03289>
a plan
<06098>
against
<05921>
you And devised
<02803>
a scheme
<04284>
against
<05921>
you.
LXXM
(30:25) feugete
<5343
V-PAI-2P
lian
<3029
ADV
bayunate
<900
V-AAD-2P
eiv
<1519
PREP
kayisin {N-ASF} kayhmenoi
<2521
V-PMPNP
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
aulh
<833
N-DSF
oti
<3754
CONJ
ebouleusato
<1011
V-AMI-3S
ef
<1909
PREP
umav
<4771
P-AP
basileuv
<935
N-NSM
babulwnov
<897
N-GSF
boulhn
<1012
N-ASF
kai
<2532
CONJ
elogisato
<3049
V-AMI-3S
ef
<1909
PREP
umav
<4771
P-AP
logismon
<3053
N-ASM
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
says
<05002>
, “Flee
<05110>
quickly, you who live in
<03427>
Hazor
<02674>
. Take up refuge
<03427>
in remote places
<06009>
. For
<03588>
King
<04428>
Nebuchadnezzar
<05019>
of Babylon
<0894>
has laid out
<03289>
plans
<06098>
to attack
<05921>
you. He has formed
<02803>
his strategy
<04284>
on
<05921>
how to defeat you.”
HEBREW
hbsxm
<04284>
*Mkyle {Mhyle}
<05921>
bsxw
<02803>
hue
<06098>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruardkwbn
<05019>
Mkyle
<05921>
Uey
<03289>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
rwux
<02674>
ybsy
<03427>
tbsl
<03427>
wqymeh
<06009>
dam
<03966>
wdn
<05110>
won (49:30)
<05127>

NETBible

The Lord says, 1  “Flee quickly, you who live in Hazor. 2  Take up refuge in remote places. 3  For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you. He has formed his strategy on how to defeat you.” 4 

NET Notes

tn Heb “Oracle of the Lord.”

map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

tn Heb “Make deep to dwell.” See Jer 49:8 and the translator’s note there. The use of this same phrase here argues against the alternative there of going down from a height and going back home.

tn Heb “has counseled a counsel against you, has planned a plan against you.”




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA