Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 48:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 48:4

Moab telah hancur lebur! kedengaran orang berteriak sampai ke Zoar.

AYT (2018)

Moab dihancurkan, anak-anaknya yang kecil telah membuat tangisan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 48:4

Moab sudah pecah sama sekali; kedengaranlah bunyi teriaknya sampai ke Zoar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 48:4

Moab sudah musnah! Teriakan anak-anak kecilnya terdengar sampai ke Zoar.

MILT (2008)

Moab telah dihancurkan, dari anak-anaknya terdengar teriakan.

Shellabear 2011 (2011)

Moab dihancurkan, kanak-kanaknya menjerit-jerit.

AVB (2015)

Moab dihancurkan, kanak-kanaknya menjerit-jerit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 48:4

Moab
<04124>
telah hancur lebur
<07665>
! kedengaran
<08085>
orang berteriak
<02201>
sampai ke Zoar.

[<06810>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 48:4

Moab
<04124>
sudah pecah
<07665>
sama sekali; kedengaranlah
<08085>
bunyi teriaknya
<02201>
sampai ke Zoar
<06810>
.
HEBREW
*hyryeu {hyrweu}
<06810>
hqez
<02201>
weymsh
<08085>
bawm
<04124>
hrbsn (48:4)
<07665>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 48:4

Moab telah hancur lebur! kedengaran orang berteriak sampai ke Zoar.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 48:4

Moab 1  telah hancur lebur! kedengaran orang berteriak sampai ke Zoar 2 .

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA